2017 (Or, how to set better goals!)

Happy new year, everybody! The first 10 days of 2017 seem to have flown by. For my first post this year, I’m going to write about resolutions and effective goal-setting.

On Sunday I delivered a workshop as part of the Teaching Listening course that forms part of this year’s EVO.

(To quote EVO and explain what it is:  Every year in January and February, the Electronic Village Online (a project of TESOL’s Computer-Assisted Language Learning Interest Section) brings together English language educators from around the world to engage in free, collaborative, online professional development sessions. Last year, we had over 8,165 participants in 14 sessions.)

My session focused on helping learners become more autonomous listeners and the main task the participants will do this week is to set up an out-of-class listening scheme to use with their learners; considering, amongst other things, about what they want the learners to do, how they will introduce the different elements to the learners, how they will help learners to maintain their motivation. Of course, within my session, within the discussion on motivation, I talked about the importance of goal-setting and the features of an effective goal according to Dornyei and Ushioda (2012). Here is my slide which summarises these:

screen-shot-2017-01-10-at-13-46-29

I always make New Year’s Resolutions. There is something magical about the beginning of a new year, and the potential it holds, that gets me really excited and I enjoy making my resolutions as a way of sizing up that potential and giving it some form. Usually, however, my resolutions are a bit fluffy and I forget about them fairly soon afterwards. This year, in order to help myself not to forget about them, I have copied them into a sticky note on my desktop so that I am reminded every day of the things that I set out to do. I also tried to make them more specific than usual, so that I can actually tell not only when I have achieved them but measure my progress along the way. It must have been preparing for the EVO workshop that subconsciously made me apply Dornyei and Ushioda’s (2012) principles for effective goals to my resolutions for 2017!

In the interests of gaining (extra) and maintaining motivation on the languages and ELT front, I’m going to communicate my resolutions relating to these areas here. Rather than just a list of goals, I am going walk you through the mental process I went through in making them, shaping them from a vague initial idea into something more specific, tangible and therefore achievable.

  • Learn Arabic. I started learning Arabic last year in around October, as I was going to be volunteering at a secondary academy here in Sheffield, working with a number of learners whose first language was Arabic. That fell through (2016 was one of those years?) and after an initial burst of enthusiasm, the Arabic fell to the wayside too. End of story? Evidently not. I didn’t stop wanting to learn Arabic but the related work situation had demotivated me somewhat so mentally it became easier to ignore both. 2017 seemed like the perfect way to reinvigorate it. First I reflected on why I want to learn some Arabic. Initially, it was instrumental motivation (the work situation). Theoretically, that is still potentially the case as ELT in the UK can often involve working with Arabic L1 students. But that vague possibility won’t in itself be enough to motivate me to study Arabic every day. What about enjoyment? Well, I enjoy learning languages (hence currently studying 11 of them, including Arabic) but why Arabic? I think it appeals because it is (to me) so different. It has an alphabet that doesn’t look like anything to me. Just as English has an alphabet that doesn’t look like anything to Arabic L1 speakers when they first encounter it. I am interested in the process of learning a language with a different alphabet. So, going back to my “Learn Arabic” goal, being as I am not a genius I am not going master Arabic in one year, not even nearly. So if I left my goal at that, I would be setting myself up for failure. I need to make it more realistic. How can I do that? Make it more specific. So my goal became: “Learn to read the Arabic alphabet and speak/write some basic words and phrases.” That seems entirely more realistic, it reflects my motivation for studying, progress will be measurable (by way of the number of letters and eventually words I can recognise and produce – which, by the way, there are more than you might think as they change a little depending on whether they are at the beginning, in the middle, or at the end of a word!), it is challenging (did you read what I just wrote in the last set of brackets?!). My completion date is 31/12/2017 but I do of course plan to monitor and decide if the goal should be developed before then. It will depend on my progress: there is room for extension!
  • Continue with other languages. Of course. That would be French, Italian, Spanish, German, Polish, Romanian, Indonesian, Mandarin. Plus the newly added Dutch and Swedish. But for this resolution to make sense, what exactly am I going to do with them? What counts as “continue with”? I need some parameters. For the first five, this means Memrise plus as much reading, listening, speaking and writing as possible. I’ve found someone with whom I will be able to practice my Italian and French, possibly also some Spanish, and as for Polish there is always my sister’s husband to practice with, when I visit them. I’ve catalogued all my DVDs so that although I don’t have the cases for most of them, I know easily what I’ve got and what language(s) I can play them in. For the second five, I’m going to focus on Memrise and shift into using them when I’ve got a bit more vocabulary. (The cool thing is Polish used to be in that category but now it’s in the “I need to use it” category – that’s progress! The other cool thing is that in the series episode I was watching with my housemate today, there was a bit of Mandarin with English subtitles and I heard and understood three words without the subtitles! For me and Mandarin, that is exciting, believe me!) I have ear-marked particular courses on Memrise that I want to complete and obviously goal way-points will be in evident in the number of words/phrases learnt, number of days in a row studying consistently (or “streak” as they call it – for Polish currently 113!) and how well I do when reviewing stuff.
    This was a motivating way-point!

    This was a motivating way-point!

    As with Arabic, I will monitor my progress and adapt the goal/resolution as necessary. For example to make it include having a pop at watching or listening to something in one of the 5 ‘weak’ languages (or 6, counting Arabic!) if/when I feel it would be worth a go.

  • Do lots of CPD. Do not we all start our year with this resolution? And perhaps renew it if academic year and calendar year don’t coincide (i.e. northern hemisphere), or when feeling inspired at the beginning of a new term. At the moment, for me, this is a tricky one. The only work I’ve got at the moment is a bit of private tuition. I had been all excited about volunteering in an EAL setting but that fell through (as mentioned above – and don’t get me started on academy management organisational skills…) which was a bit of a bump to the motivation. Currently I am also tutoring on the EVO course, as I mentioned at the beginning of the post, but that is obviously a very short term thing. An interesting one, though, as it combines my interest in teaching listening and my interest in tutoring teachers! So, it would be easy to let CPD slip. In order to avoid that, I need some specific goals, rather than the nebulous ‘do some CPD’. I will be doing two sessions on the Leeds Beckett M.A. ELT Multimedia and Independent Learning module again this semester and I hope also to deliver a version of my IATEFL talk at the ELTC (I do it free of charge in exchange for the opportunity to work on my workshop delivery skills!). IATEFL itself is another focal point for me, in terms of workshops, as, hopefully, will be doing another British Council TeachingEnglish – related webinar. Additionally, each week I want to watch at least one webinar and read something ELT-related. Finally, as my pet project, I want to make some EAP-related materials in advance of the pre-sessional summer school period. As a specific starting point, I want to make some materials to help students become better able to synthesise sources effectively (this inspired by memories of my colleagues and I feverishly looking for any such resources last summer and not finding quite what we were after!). This will require looking again at the demands/criteria that we were trying to help the students to meet, as these would be similar this year at ISS or, if it turns out that way, other pre-sessional courses, reading relevant chapters from EAP Essentials and other such EAP teaching bibles (de Chazal’s comes to mind, though I forget its name!) and of course the actual materials creation and subsequent editing. Keeping with the weekly timeframe, I will expect myself to make tangible progress each week, which I will monitor via a log.

When I went through the mental thought processes described above, I wasn’t doing it with Dornyei and Ushioda’s (2012) principles in mind, but it’s clear that subconsciously they had an influence. And so I should think, the amount of time I’ve devoted to studying motivation, within learner autonomy, and trying to get students started on their autonomous learning pathways! I think as teachers, if we are able to apply what we want students to do to our own learning (of languages, of teaching) and have a clear idea of how to get ourselves from A to B (A being hazy ideas of goals, B being effective goals), we will be better able to help our learners go through that process themselves in the context of their language learning (if they want to then apply it to their New Year’s Resolutions and other aspects of their life, that is up to them!) with the idea that they leave our classroom better able to map and follow their learning goals. There is no one size fits all goal solution but we can help students become better able to set, and by extension meet, their own objectives more effectively.

What are your New Year’s Resolutions? Do share them in the comments – remember, communicating goals increases the motivation to achieve them! 😉

I hope 2017 is a fulfilling, successful and peaceful year for you all.

screen-shot-2017-01-10-at-15-46-59

References

Dornyei, Z. and Ushioda, E. (2012) Teaching and Researching Motivation (Applied Linguistics in Action). Routledge.

 

Lizzie’s Language Learning Contract (v2.April 2016)

Capitalising on post-IATEFL momentum and motivation, I’ve decided it’s time to renew my language learning goals – and practice what I preach! I’m always telling learners, ‘it doesn’t matter if you’re busy, even ten minutes a day is better than nothing’ and encouraging them to maintain motivation. Meanwhile, what about me? Well, it could be worse, I suppose…

  • I DO write my diary in Italian (nearly) every day (I missed a couple of days while at IATEFL, for example!). My reading is slightly more sporadic – at the moment I’m listening and reading along with Per dieci minuti written and read aloud by Chiara Gamberale. It generally happens while I am having a bath in the evening but sometimes I am just too tired! (I’m also in the middle of a translation of the third book in Philip Pullman’s Dark Materials trilogy. But I haven’t dipped into that since I got back home from my most recent trip to Sicily, at Easter!)
  • I also have a stack of magazines that I don’t dip into as often as I should (read: erm, when was the last time I did so?!)
  • I’m reading in German a few times a week at the moment too, am quite enjoying the book I am in the middle of. It’s about horses and aimed at young teenagers (!) – good fun. 😉
  • I’m also in the middle of a book in French (Au Bonheur des Dames by Emile Zola) but it’s been a while since I dipped into that properly – though I did read about one page recently!

It’s Polish that’s the real problem. I decided I was going to learn Polish in late May last year. Suffice to say, it wound up on the back burner. However, last night, for the first time in ages, riding the wave of post-IATEFL motivation, I dug out my ‘Harry Potter 1 in Polish’ audiobook and listened a bit, just enjoying the sounds and rhythm. (I had want to listen and read along but I’ve got to work out where my e-book of it is stored, was unable to find it quickly enough…) I still want to learn Polish. However, it doesn’t end there. I’ve also got a little bee in my bonnet telling me to try another project: Project “see how much Spanish I can pick up purely through using graded readers”. Unlike Polish, Spanish graded readers are fairly easy to come by – including those with audio discs, which are the sort I would go for. I think it would be an interesting experiment!

Screen Shot 2016-04-19 at 08.57.31

Using the theory I’ve used on my learners, I am going to communicate my learning goals to you lot who read this blog in the hopes that it motivates me to achieve more than I would have otherwise. Even if I don’t always manage to meet my self-inflicted contractual obligations, it will hopefully still be more than I would have achieved if I hadn’t made them in the first place.

Lizzie’s Learning Contract

I solemnly do declare that I will (attempt to) do the following this week:

  • read and/or listen to something in Italian
  • read and/or listen to something in French
  • read and/or listen to something in German
  • use my 1000 first words in Polish
  • “read”/”listen to” Harry Potter in Polish
  • use Memrise and/or Quizlet for Polish
  • use my Polish for Dummies book
  • use graded readers in Spanish

Signed: Lizzie Pinard

That’s all! It’s not a huge ask. The first three are very vague, but that’s fine – it means they encompass any kind of input I wish to use (books, audiobooks, magazines, radio, tv etc) As as sub-goal, I will aim to vary it if I can…

Let’s see how it goes. There will be updates at various possibly semi-regular intervals!

Is anybody else trying to learn a new language at the moment? How are you going about it? Is it working?! 🙂

 

 

 

Leeds Beckett Multimedia and Independent Learning module session 2: The Learner Autonomy Maze

Yesterday (7.2.16) I did my second session for the Leeds Beckett M.A. ELT’s Multimedia and Independent Learning. This time, it was an online session, conducted using Adobe Connect software, and its title was “The Learner Autonomy Maze”. It was the longest online session I’ve delivered to date, and the extra length was actually rather nice because it meant I could spend plenty of time on all the interactive elements and respond to what was coming up in the chat without feeling panicky about getting through all the content. (This probably means that when I plan my 1hr webinars, I really need to include less content so that I still have plenty of time for all the interaction!) Having met the students in the face to face session I did with them several weeks ago, I felt very relaxed right from the start, which was also nice. It gave me a taste of what online teaching might be like, which made me think back to the session about this that I attended at the ELTC recently and, I believe, still need to write up!

I started by outlining the session, which was to be a combination of theory and practical ideas, and then briefly elicited student definitions of learner autonomy. Before turning to definitions from the literature, I also asked them to think back to a drawing activity that they had done at the start of the module, in which they had to draw what learner autonomy looks like, and consider whether their perceptions had changed since then, courtesy of the lessons and/or their reading. The general feeling was that their perception of it had expanded beyond the image of a lone learner sitting in front of a computer, to include such things as other resources, other learners (collaboration), decision-making and knowing how to learn.

I then went on to highlight that definitions of learner autonomy tend to depend on the context, beliefs and past experiences of the person doing the defining. Indeed, we all talk about learner autonomy, which is somewhat of a “buzzword” in ELT, but often we are talking about different things. Sometimes defining exactly what you mean can be a useful starting point! Of course the literature can be helpful for this.

From there, we looked at some of the theory around learner autonomy in the literature, starting with Holec (of course!)’s (1981) both oft-quoted and less frequently referred to ideas:

Screen Shot 2016-03-08 at 08.33.17

We also considered different perspectives of learner autonomy (as described in Oxford (2003):

Screen Shot 2016-03-08 at 08.34.50Firstly, there is the technical perspective, in which autonomy consists of the successful acquisition and implementation of a set of skills and techniques enabling learning outside of a classroom context. This is a deficit model, where the learner is a blank slate and the teacher’s role is to transfer a set of skills the possession of which, in the teacher’s view, makes an autonomous learner. Secondly, there is the psychological perspective, where the focus moves to what is going on inside the learner’s head, in which autonomy is defined as a capacity consisting of both attitudes and abilities. Then there are two socio-cultural perspectives, which emphasise social interaction and participation in a community of practice, with the belief that learning is mediated by a more experienced other. This can be the teacher but it can also be other learners, as all learners bring differing experiences and skills to the classroom. Finally, in the political version, the emphasis is on control over the learning process and content.

We looked at different approaches to learner autonomy (Benson, 2011):

Screen Shot 2016-03-08 at 08.41.42

The role of motivation (see Dornyei and Ushioda, 2012) and metacognition (Vandergrift and Goh, 2012), and methodological possibilities (e.g. Smith 2003) were also considered. I believe that motivation and metacognition are both deeply entwined with learner autonomy and when we are thinking about how to foster autonomy, we need to consider these aspects too, in terms how to help learners develop the metacognitive thinking skills that will help them manage their learning better and how to help them stay motivated in the uphill struggle of learning a language and maintaining effort both in and outside the classroom.

I then shared a little bit about how I get students reading and using English outside the classroom, highlighting the importance of effective goal setting (see Dornyei and Ushioda, 2012 – 6 main principles of goal setting) and motivational flow (see Egbert 2003 in Dornyei and Ushioda, 2012). Next I moved on to talking about my EAP experience (yep, all two summers of it!) and some of the tools I used with my learners in the listening component of the summer programme, such as listening logs, strategy tables and metacognitive pedagogy (see Vandergrift and Goh 2012). In talking about these projects, I tried to demonstrate how, in each of them, I had used the learner autonomy/metacognition/motivation- related literature to inform my practice as best I could.

To round off with, I used a few sound bites from the literature and strongly recommended Morrison and Navarro (2014) and Vandergrift and Goh (2012) as go to books for ideas of how to systematically bring autonomy into the classroom. For more learner autonomy and metacognition-related resources, I also pointed the students at this post  on my blog.

Hopefully the session was useful for the students. (Thank you, students, for being so talkative/responsive throughout the session!) Finally thank you to Heather for giving me the opportunity to do this session. 🙂

Here are some of the resources I used:

Here is a list of the references I used:

Benson, P. (2003)  Learner autonomy in the classroom in in Nunan, D. [ed] Practical English language teaching. PRC: Higher education press/McGraw Hill.

Benson, P. (2011) Teaching and Researching Autonomy (2nd Edition) Harlow: Pearson Education.

Borg and Al-Busaidi (2012) Learner Autonomy: English Language Teachers’ Beliefs and Practices London: British Council.

Dornyei and Ushioda (2012) Teaching and Researching Motivation (Kindle Edition)Harlow: Pearson Education.

Holec, H. (1981) Autonomy and foreign language learning. Oxford: Pergamon. (First published 1979, Strasbourg: Council of Europe.)

Holliday, A. (2005) The struggle to teach English as an International Language (Kindle Edition)Oxford: Oxford University Press.

McCarthy, T. (2013)  Redefining the learning space: Advising tools in the classroom in in Menegale, M [ed] Autonomy in Language Learning: Getting learners actively involved. (Kindle Edition) Canterbury: IATEFL.

Morrison, B. and Navarro, D. (2014) The Autonomy Approach: Language learning in the classroom and beyond. Delta Publishing.

Oxford, R. (2003) Towards a more Systematic Model of L2 Learner Autonomy in Palfreyman, D and Smith, R. [Ed] Learner Autonomy Across Cultures. Basingstoke: Palsgrave Macmillan.

Smith, R. and Ushioda, E. (2009) Under whose control? in  in Pemberton, Toogood and Barfield [Ed] Maintaining Control: Autonomy and Language Learning. Hong Kong: Hong Kong University Press. Hong Kong.

Smith, R. (2003) Pedgagogy for Autonomy as (Becoming) Appropriate Methodology in Palfreyman, D and Smith, R. [Ed] Learner Autonomy Across Cultures. Basingstoke: Palsgrave Macmillan.

Vandergrift, L. and Goh, C. (2012) Teaching and Learning Second Language Listening: Metacognition in Action. Oxon: Routledge.

Workshop: Blogging to teach and to learn (Leeds Beckett Uni)

On the 8th of February, bright and early, I set off for Leeds. This was to deliver one of the sessions on the Leeds Beckett (was Metropolitan!) M.A. in ELT’s Multimedia and Independent Learning module. Yes, the self-same module in which all my learner autonomy geekery was born!

The topic of my workshop was “Blogging to teach and to learn”. In essence, the plan was to do the following:

Screen Shot 2016-02-03 at 10.09.39

It may sound a bit ambitious, but we had around 2.5 hrs to play with, fortunately! (My longest workshop to date!)

So we started with the theory by talking about why theory mattered to this session:

Screen Shot 2016-02-03 at 12.04.51

We need theory so that we don’t fall into the trap of just using technology for the sake of using technology. We need clear principles and purposes, which will help us to select which technology would best suit what we are planning to do, if any at all.

Then we looked at the question of using blogs:

Screen Shot 2016-02-03 at 12.05.00

I think developing one’s own voice in another language is incredibly important. In fact, I used to blog regularly in Italian. Then, I decided to just write on my computer rather than on the internet as I was in any case keeping the blog private. I still do this pretty well every day. It’s the main use of Italian I get in my daily life since leaving Italy. Being able to express yourself in your target language gives you greater ownership over the language. Making the language ‘part of your everyday existence’ means that you are getting the all-important regular use that is crucial to language learning.

It is, of course, quite hard to start, when your level is low. I remember my first attempts early on. You know, before I discovered the past tense. Fast forward two years and I can say pretty much anything I want to, looking up the occasional piece of vocabulary. It was having read all this theory around learner autonomy and then moved to Italy, that I tried to implement it in my own language learning, as well as using it with my students. I was my own guinea pig, if you will. My learners are unlikely to have come across this theory and therefore may not think of blogging in their target language but as a teacher, I can build this experience into the course through a class blog, and, who knows, they might even continue and create their own blogs in future.

Screen Shot 2016-02-04 at 09.57.36

Bit of a long quote! However, it draws on several aspects of writing for publication that, in my opinion, apply equally to blogs. (And, indeed, the authors do mention blogging in their breakdown of different modes of writing, though the focus of their study is teacher-writers who wrote for the Humanising Language Teaching magazine.) My blog has certainly been central to my attempts to align what I do in the classroom with all the theory around learner autonomy that I was exposed to when I was a student on this Multimedia course. It is an ongoing process! “Self-criticism” and “enhanced enthusiasm” also go with the territory in my experience: the very prospect of sharing something with a wider audience encourages one to reflect more deeply on it and critique it first. Perhaps in so doing, more ideas are born regarding where to go next and what to try next, and this experimentation prevents stagnation/boredom, as does being part of the “wider community” in ELT. Blogging, using Twitter, reading other people’s blogs, interacting on their blogs, these are all ways of participating in the wider community. People speak of their PLN – Personal Learning Network – the global community of professionals with whom they are connected and interact via social media, but often also in real life, meeting up at international conferences such as IATEFL.

On a more practical level, teacher blogs can double up as online portfolios, particularly as blogging software becomes more sophisticated. So, for example, WordPress allows someone with no coding knowledge to create a website with embedded blog. So, in addition to the benefits of blogging, you gain the benefits of being able to showcase what you do. It also enables you to pin content from the blog so that it is easier to find. So, for example, on my M.A. ELT/Delta page, I have linked to blog posts relating to that, on my Learner Autonomy page, I have linked to all my blog posts relating to LA, and so on. Being able to provide evidence of commitment to development is potentially useful in the hunt for jobs, in terms of making you stand out from other applicants.

Finally, I find my blog useful when preparing for workshops. I do the write-up prior to the workshop or talk, and it helps me to clarify in my brain exactly what I want to do or say. Subsequently I then edit it to reflect what actually happened on the ground as well, particularly in workshops where the participants play a more central role.

Screen Shot 2016-02-03 at 12.05.21

Having considered some arguments in favour of using technology, and in particular blogs, with students, I thought it timely to draw attention to a potential problem with it: the issue of autonomy being expected but not fostered. This is something that I was very mindful of when working on my learner autonomy projects in Palermo. As well as deciding what technology, if any, is best for the purpose(s) we have in mind, we need to make sure that we scaffold learners towards independent use of them.

Screen Shot 2016-02-03 at 12.05.32

Otherwise put, use of technology cannot exist in a vacuum if it is to be used to full effect. We need to be careful to consider carefully how it fits into what we are doing with our students.

The main thrust of this session was practical, however, so at this point it was time to change focus to the HOW of blogging, starting with how to set up a blog. There are various platforms available for blogging, but rather than overwhelming the student teachers with choice, myself and the course leader both agreed that it would be best to focus on one, which would inevitably be the one with which I am most familiar: good old WordPress!

So, we went through the 4 steps to setting up:

Screen Shot 2016-02-05 at 16.39.49

Screen Shot 2016-02-05 at 16.40.28

  1. Choosing a theme (which you can easily change subsequently, so don’t worry too much which one you pick!)
  2. Choosing a site address (be unique or be turned down!
  3. Declining to have money taken off you unless you are feeling ultra rich!
  4. Providing a valid email address

Then all that remains is to validate your email address by clicking on the link they send you to the address you provided.

Next, I imparted a valuable piece of wisdom – you can avoid the beep beep boop WordPress dashboard and continue to use the functional one by using the magic link:

Screen Shot 2016-02-05 at 16.47.18

So then we were ready to start working our way through the handout I had prepared, which interspersed the various aspects of setting up a blog, which we went through step by step (to act as a reference guide/memory trigger for the students after the session) with reflection and discussion relating to these.

They were a great group of students, with plenty to say when it came to all the discussion points, and I really enjoyed working with them. I wish them all the best for the rest of the course and beyond. Hopefully they will get blogging, both with learners and for themselves as teachers! Finally, thank you to Heather Buchanan, the course and module leader, for giving me this opportunity! 🙂

Workshop on Learner Autonomy at the ELTC

Yesterday (Wednesday the 3rd December, 2015) saw me deliver my first workshop at Sheffield University’s ELTC. This seems a rather fitting way to round off (well, there *are* only a couple weeks left!) my first full term as a teacher here! Inevitably, perhaps, my topic of choice was Learner Autonomy.

In preparing this session, the main challenge that I faced was the wide range of teaching programmes that run at the ELTC and elsewhere around the campus by the ELTC. This contrasts with my previous context where General English (for all ages) was the main offering, with a smattering of exam prep in the form of IELTS classes. At the ELTC, the courses on offer split into three major categories – full time, part time and language support, and there are a lot of acronyms in use (to add to the vast quantities in the ELT world in general!).  For example, we have PAE (Pathway)  and AEPC (Academic English Preparatory Course) which are both full time courses run during the academic year, and ISS (International Summer School) which is the full time summer programme. As well as the academic focus classes, there are exam preparation classes (IELTS, FCE, CAE, as well as the USEPT, which is the ELTC’s equivalent to IELTS and, along with IELTS, is accepted as an entrance requirement) and General English classes (e.g. my own Upper Intermediate lot). You can find more information about the ELTC’s programmes here.

My own experience is limited to General English, exam prep and two summers of ISS. So, my general idea of the workshop was to share my own experience and some of the theory behind what I’ve done with learner autonomy within this, and encourage exploration of how this could be applied or adapted for the various programmes running at the ELTC. I believe that much of what I shared was adaptable for use on various programmes, as I offered various frameworks for systematising the fostering of autonomy which are based on Smith (2003)’s strong methodology so start with and build on what the learner brings to the table. Also, on a more selfish note, as I hoped, I also managed to learn more about these different programmes here in the process of sharing my ideas! Fortunately my colleagues are a nice bunch, so while I was incredibly nervous beforehand (particularly with regards to how much more experience and knowledge they have compared to me!), I could at least be reasonably sure they wouldn’t chew me up to spit me out in a thousand little broken pieces, which was reassuring! 😉

I started with a little discussion and drawing activity, to elicit participants’ ideas of what learner autonomy is and looks like, highlighting that definitions of learner autonomy tend to depend on the context, beliefs and past experiences of the person doing the defining. We all talk about learner autonomy but often we are talking about different things. I guess this could be called the buzzword effect! From there, we looked at some of the theory around learner autonomy in the literature, starting with Holec (of course!)’s both oft-quoted and less frequently referred to ideas. Different perspectives of learner autonomy (as described in Oxford (2003), different aspects of learner autonomy (Benson, 2011), the role of motivation (see Dornyei and Ushioda, 2012) and methodological possibilities (e.g. Smith 2003) were also considered.

I then shared a little bit about how I get students reading and using English outside the classroom, highlighting the importance of effective goal setting (see Dornyei and Ushioda, 2012 – 6 main principles of goal setting) and motivational flow (see Egbert 2003 in Dornyei and Ushioda, 2012) as well as looking at use of internet based tools (Google Classroom, Blogs and Wordandphrase.info) which lead to some very lively discussion around the use of technology in the classroom! Next I moved on to talking about my EAP experience (yep, all two summers of it!) and some of the tools I used with my learners in the listening component of the summer programme, such as listening logs, strategy tables and metacognitive pedagogy (see Vandergrift and Goh 2012).

To round off with, I used a few sound bites from the literature and strongly recommended Morrison and Navarro (2014) and Vandergrift and Goh (2012) as go to books for ideas of how to systematically bring autonomy into the classroom.

Here are some of the resources I used:

Here is a list of the references I used:

Benson, P. (2003)  Learner autonomy in the classroom in in Nunan, D. [ed] Practical English language teaching. PRC: Higher education press/McGraw Hill.

Benson, P. (2011) Teaching and Researching Autonomy (2nd Edition) Harlow: Pearson Education.

Borg and Al-Busaidi (2012) Learner Autonomy: English Language Teachers’ Beliefs and Practices London: British Council.

Dornyei and Ushioda (2012) Teaching and Researching Motivation (Kindle Edition) Harlow: Pearson Education.

Holec, H. (1981) Autonomy and foreign language learning. Oxford: Pergamon. (First published 1979, Strasbourg: Council of Europe.)

Holliday, A. (2005) The struggle to teach English as an International Language (Kindle Edition) Oxford: Oxford University Press.

McCarthy, T. (2013)  Redefining the learning space: Advising tools in the classroom in in Menegale, M [ed] Autonomy in Language Learning: Getting learners actively involved. (Kindle Edition) Canterbury: IATEFL.

Morrison, B. and Navarro, D. (2014) The Autonomy Approach: Language learning in the classroom and beyond. Delta Publishing.

Oxford, R. (2003) Towards a more Systematic Model of L2 Learner Autonomy in Palfreyman, D and Smith, R. [Ed] Learner Autonomy Across Cultures. Basingstoke: Palsgrave Macmillan.

Smith, R. and Ushioda, E. (2009) Under whose control? in  in Pemberton, Toogood and Barfield [Ed] Maintaining Control: Autonomy and Language Learning. Hong Kong: Hong Kong University Press. Hong Kong.

Smith, R. (2003) Pedgagogy for Autonomy as (Becoming) Appropriate Methodology in Palfreyman, D and Smith, R. [Ed] Learner Autonomy Across Cultures. Basingstoke: Palsgrave Macmillan.

Vandergrift, L. and Goh, C. (2012) Teaching and Learning Second Language Listening: Metacognition in Action. Oxon: Routledge.

*The* keys! :-) Image taken from Google image search for images licensed for commercial reuse with modification.

Could these resources be the key? 🙂 Image taken from Google image search for images licensed for commercial reuse with modification.

 

Summary of the 26.02.2014 #ELTChinwag on Metacognitive Skills

For those not in the know, ELTChinwag discussions, organised by ELT Ireland, take place on Twitter twice a month on Mondays at 20.30pm GMT, under the hashtag #ELTChinwag.  The focus is decided in advance and publicised on the hashtag, where you can also make topic suggestions. The topic on the 26th February was Metacognitive Skills. I suggested the topic and had intended to participate, but by the time I got home soon after 9 (Italian time, so in time!) I had clean forgotten about it! On the plus side, I’m participating now by writing up the discussion. Here, then, is a summary of it (NB: I have expanded contracted Tweet-speak into full sentences, to make it easier to read!):

The obvious starting point, of course, was to thrash out a definition… 

What do we understand by ‘Metacognitive Skills’?

  • For me, metacognitive skills is the ability to think about how we think about, find out about and remember things (@LahiffP)
  • Knowing what you don’t know and how to go about knowing it? (@EAPStephen)

  • .. and how you might go about being more effective in getting to know it? (@LahiffP)

This raised another question.

Are our students of how they remember and understand, or get to know things?

Response to this question, as you would expect, was mixed…

  • Adults tend to be more so than young learners. Teenagers – well it depends on them. Although some adults are totally not either. (@KateLloyd05)
  • i think most students are aware of lack of memory but not techniques nor learning style. (@Noreen_Lam)

  • “I know it doesn’t work but not what I might do about it.” Can they develop techniques to help though? (@LahiffP)

  • Yes they need suggestions because they may not be aware of methods. Some just think they’re not trying hard enough! (@Noreen_Lam)

  • Mine are mainly teens and I often ask what they find better when learning and what they don’t. Some have insight. (@LahiffP)

  • Mine are adults 22-50,  only some of them actually want to learn what they could do to learn better, faster. (@MihaelaOlarlu)
  • Adults, mostly European, and they were reluctant to do weekly reflection but they’re getting more into it now. (@Jane_Seely)

Further questions and issues were raised and suggestions made…

  • But do they have the self-awareness that would allow them to regulate that? (@LahiffP)

  • “I know it doesn’t work but not what I might do about it.” Can they develop techniques to help though? (@LahiffP)
  • Sometimes they are quite pessimistic see English as mainly as content rather than a  set of skills. Very few of them are willing to reflect on their learning and observe what they’re missing out on. (@Noreen_Lam)

  • Some educational contexts mean they are not encouraged to reflect (@KateLloyd05)

  • I think everyone has capacity to reflect. Some do it naturally with learning. Others do it in other areas of their life. E.g. most people would reflect if they erred in social situation. Perhaps a case of helping students transfer existing skills. (@EAPStephen)

  • “Helpful to try to find other aspects more relevant to them in which they reflect and then extrapolate.” (@EAPStephen)

  • Yes, they need suggestions because they may not be aware of methods. Some just think they’re not trying hard enough!

This allusion to the necessity of scaffolding led on very conveniently to the next question…

What can we do to help our students develop their metacognitive skills?

  • I’ve noticed that with reflection you have to give them some freedom as to the form and type of feedback. (@LahiffP)
  • I designed a questionnaire to appeal to different student learning types, in week 5 now so need to tweak a bit (@Jane_Seely)

  • In teacher training raising awareness of trainees own learning process is a big part of it. (@LahiffP) (So important! If teachers themselves aren’t aware of their own learning process or haven’t developed the skill of reflecting on it, how can they help their learners to develop this?)

  • Often interesting to get them to reflect on others in class – e.g. find someone who exercise. Who is good at remembering vocab. Then find them and ask them how they do it. (@EAPStephen)  (I love this idea!! Can’t wait to try it out! Watch this space!)

  • A reflection questionnaire? (@LahiffP)

  • I like an activity where they give each other study advice, “If I were you I would …” and do a class study guide (@LahiffP) (Another on the list of new things to try asap!)

  • Expectation management too, given high level topics, students worry about understanding, less about how it’s done. (@MihaelaOlarlu)

  • Sometimes it is better not to call it a reflection I find, Learner diary is not a great term either. (@LahiffP) (I wonder what labels do work?)

  • Recorded presentations, self scoring for writing,  reflection on missed items listening skills.They find it beneficial and encouraging, they can cope with mistakes as long as there are reasons. (@MihaelaOlarlu)

  • Possibly a Pandoras box. Get them to reflect on the lessons. What activities they enjoyed, found helpful. (@EAPStephen)

  • I did project about learner diaries few years back and v. interesting results with kids and adults. (@Noreen_Lam) (I would love to know more about this!)

The last question, food for thought to finish on:

Is it worth pushing our students to take part in regulating their own learning? 

Of course, anyone who reads my blog will know what my views on this are! 😉

  • Absolutely! If you do it consistently over time it rubs off on them. (LahiffP)

  • it depends on the type and reason for learning. EAP is easier to push them, GE in home country, less so. Just for fun. (@KateLloyd05)

  • Definitely, done properly they know it’s worth it. (@MihaelaOrlarlu)

  • Pushing but for their benefit! Giving them tools to learn better and tailored ideas. Makes it easier and less boring. (@Noreen_Lam)

  • Maybe it’s fundamental!! (@ESLBrain)

To finish off with, here are the links that were thrown up during the discussion:

How wonderful to see a bunch of teachers being enthusiastic about metacognition and metacognitive skill development. I would love to sit down with them all in a pub and chat about it! In my experience, metacognitive skill development is beneficial and the students do appreciate it. Of course it’s not an overnight thing, persistence is key, as is motivation management.  

If you are interested in learning more about metacognition and metacognitive skill development, then I highly recommend Vandergrift, L. and Goh, C. Teaching and learning second language Listening: metacognition in action published by Routledge. It is an accessible introduction to the theory behind metacognition and contains lots of practical suggestions for putting it into practice. The focus is on listening skill development, as the name would suggest, but the principles can be applied in other areas. 

Finally, a small plug: In early April I will be doing an International House World Organisation live online workshop on the topic of metacognition. Only IH teachers can participate live but the recording will eventually become available to all, if I’m not mistaken. More information nearer the time… 🙂

Shhh...I'm thinking! Picture from commons.wikipedia.org licensed for commercial reuse with modification.

Shhh…I’m thinking about my thinking! Picture from commons.wikipedia.org licensed for commercial reuse with modification.

Things I have learnt about Quizlet from Leo Sellivan’s Webinar!

IATEFL run regular webinars for English Language Teachers to participate in, fortunately for us, and this afternoon I was lucky enough to be able to spend an hour listening to Leo Selivan share his knowledge of the power of Quizlet. For those who don’t know, Quizlet is a website that enables you to create sets of flashcards, using words and/or images. I am a big fan of Quizlet, having used it for my own language learning, and have tried to help learners use it too, by creating self-access materials for them to use. Coincidentally, as the webinar started, I received notifications saying a learner of mine was adding a set to one of my Quizlet classes!

Here is what I have taken away today:

To help you navigate this blogpost, the structure of webinar went thus:

  • Key principles for learning vocabulary
  • Quizlet functions
  • Writing definitions
  • Tweaks and tips

Key points I took away:

  • Memorable and manageable is what vocabulary recording should be!
  • Disadvantages of lexical notebooks:

– Students’ reluctance to go back and add in new items to existing topics. (If organised by topic or key words)

– Students view it as time consuming, possibly waste of time and prefer to record vocabulary in a linear fashion rather than elaborating on existent entries.

– Students’ notes and your notes not in synch.

– The notebooks do not provide active recall practice (ARP is necessary to commit new vocab to long term memory): Students can see the words in front of them, so they don’t need to try and retrieve them. Whereas ARP aids memorisation process.

  • Research shows that incidental learning of vocabulary is not enough.

Learners need practice activities. (This is the principle I applied to my Italian learning by transferring language from sources e.g. books, audio books etc to Quizlet!)

Decontextualised vocabulary practice is perfectly justifiable and learners, especially adults, can learn vocabulary out of context. (Like I did with Quizlet and my Italian!)

– We need a combination of both contextualised and decontextualised practice and use.

– The Communicative Approach sees language as a tool but vocabulary experts today say that it is justified to treat vocabulary as an object of study, not just a tool for communication.

NB: Leo cited Laufer B (2005) – I think the title was Focus on form in second language vocabulary learning but check his reference slide to be sure – as the source for this information

To learn vocabulary we need frequent encounters with new items. 5-15.However vocabulary learning isn’t only increasing the size but also how well you can use the words that you know. E.g. depth as well as breadth. Depth is all about the how of the word rather than just the what.

Meaning is important but form is too. Students may think they know a word because it looks like they a word they know. E.g. adopt – adapt. This leads to over-estimation of vocabulary knowledge.

We should exploit L1. Especially in a monolingual setting.

– We should provide focused engagement with new language. Opportunities to manipulate, use it in different contexts etc.

Enter Quizlet!!! <drum roll!!!>

Functions: 

When you access the website, you are presented with the functions of: Flashcards, Learn, Speller, Scatter, Space Race and Test. 

However, Flashcards, Scatter, Speller, Learn, Space race, Test  is Leo’s suggestion of the order in which students should use the functions, as this represents easy to difficult, or receptive to productive with increasing challenge. (This I found particularly interesting, as I had never thought about it before, though in my own use of Quizlet have tended to go for the Learn function as it gave me the right level of challenge (also because I got used to using it on my iPad, in preference to the easier alternative of the matching mode), but once I was used to the language would use the test function and the space race function too, on my computer. I had never analysed my usage in this way before and now it makes more sense!)

  • You can create classes. Yup. But as a free user, can only have 8. If you want more, you can create folders.
  • It has as a mobile app, so you can practice on the go.

Writing Definitions:

  • Gapped definitions can be more useful for co-text, also more personalised as it is your example sentence.
  • Dictionary.com not useful for learners, as definition uses more complex language than the word being defined. Use good online dictionaries e.g. Cambridge, Macmillan, Longman dictionaries. Leo’s blog has a section called essential lexical tools, well worth checking out.

Don’t:

– define a word with its synonym: This gives the false impression that the words are interchangeable, whereas they collocate differently etc. E.g. What’s happened to you? Ok. What’s occurred to you? Not the same.

– rely on user generated content: you can add your own definitions, you can select from list of readymade definitions from other users, learners may not know the synonyms and they don’t work in the same way. Be careful, or becomes ‘usergenerated nonsense’

Bear in mind:

– 9 different aspects of knowing a word: spoken and written form, meaning, spelling, collocation, grammatical patterns, constraints e.g. appropriate in informal or formal context, connotation etc. Textbooks tend to only pay attention to form-meaning links, neglecting other aspects. In classroom interactions, teachers also tend to focus on teaching means rather than the other aspects of word knowledge: “The tip of the lexical iceberg” as Leo put it!

The collocation of a word may result in different translations in another language: E.g. heart conditions vs terms and conditions.

– Co-text is important for learning a word. NB: Context is the story or situation happening around a word whereas co-text is the words immediately surrounding the word e.g. have an accident or by accident. “The linguistic environment”.

Alternatives to definitions

(You can find Leo’s example flashcards to see that he practices what he preaches and have a play!)

  • Example sentence with a blank plus definition in brackets at the bottom. And word on other side.
  • Give example collocations
  • Multiple Prompts
  • Collocation chains e.g. lots of adjectives which collocate with the same word, being the target word. (works really well on Scatter)
  • Phrase and translation: perfectly acceptable and you can also negotiate the translation in class.
  • Phrase in a conversation: Provide phrases within a conversation, e.g. the phrase is taken out of a dialogue. But in learn mode, all that conversation is what you have type in in learn mode, so it is difficult. Less text is easier for the learn mode.
  • Word and collocate in co-text sentences with first letter clues. You can increase or decrease challenge in this way, e.g. by adding the last letter too, or not.

Useful to know:

  • “…” multiple dots indicate whether it is the first part or the latter part of the collocation, which is useful information when trying to access the correct answer in your brain! e.g. fallen into… …disrepair

In learn mode, do you have type in all those multiple dots. If learners type the answer correctly without multiple dots does that means Quizlet would reject the answer? Fortunately not!

  • What happens if you have a few instances of the same word, e.g. prepositions, when using scatter mode? You can use any instance of a word with any correct match. As long as it fits the sentence correctly it will be considered correct by clever Quizlet. (Good to know!)
  • You can bold certain items! When you enter the definition, you put stars on both sides of the word or group of words that you would like to bold. So, you can highlight dependent prepositions, for example. Or bold the gapped sentence and leave the definition normal.

Another tip Leo offered was to encourage students to take screen captures of their scores and times from their out of class study and compare in class!

Finally, I discovered that he introduces learners to Quizlet in a similar way to me, but including his special order of use of the functions (see above) that I will be bearing in mind from now on!

This was a fantastic webinar, which this post only gives the merest overview of, and I fully recommend accessing the recording on the IATEFL website if you can, or if/when Leo publishes his slides or any blog posts about it, visit his blog. Leo blogs at Leoxicon, which is well worth a visit, with plenty of quality content.

Thank you, Leo!

 

Useful IELTS Websites

Here is an annotated list of all the useful links I’ve found for helping students prepare for IELTS. I thought it would be a useful resource for anybody teaching IELTS (as this is what I would really have liked to find when I started!) and I will soon be adapting it and posting it as a resource specifically aimed at students on the Independent English blog (I promised my current class!). There were/are too many for all to be included in a ‘Top 10’ list but they are worth a look nevertheless; whether by you or your students! Let me know if you think there are any links that I should add or if any of the links are broken. I intend to keep adding links to this list, as I come across them.

IELTS! image taken from en.wikipedia.org via google search for images licensed for commercial reuse with modification

                                                            IELTS!                                                                           image taken from en.wikipedia.org via google search for images licensed for commercial reuse with modification

General

This website is very useful, containing sections on writing, reading, speaking, listening, grammar, vocabulary, with advice and opportunities for practice, as well as a section that brings together all the material available for download e.g. sample tests, sample answers for the writing etc. It also boasts a useful collection of student writing, for Writing Part 1 and Part 2, together with feedback on this.

The British Council Learn English IELTS page bills itself thus:

‘In our IELTS section you can find practice materials and advice to help you prepare for the listening, speaking, reading and writing modules of the IELTS test.

You can watch learners from different parts of the world give views and opinions about IELTS. There is a series of videos focusing on the speaking module of the test, as well as online practice activities and mock test papers for the other three modules.’

A good starting point for students, the official IELTS website contains all the information students/test takers need to know about how to register, how to find a test centre etc. It also contains a test sample for each of the 4 components and a complex set of FAQ’s.

Regularly updated with quiz questions relating to the various components of the IELTS exam, typical grammar and vocabulary, this Facebook page is linked with IELTS.org.

A collection of freely accessible practice materials for all four test components, put together by IELTS Exam-Net.

Lots of material for IELTS preparation here, focusing on each of the components as well as on relevant grammar and vocabulary for both General and Academic IELTS (the latter based on the Academic Word list) and providing lots of opportunities for learning how to approach the exam, practising and, in terms of the writing, seeing what other people have produced.

This website contains daily IELTS lessons from ‘Simon’, an ex-IELTS examiner. For example, the latest lesson is ‘IELTS Writing Task 1: using words from the chart’. There are categories for each of the components, and with the writing divided up into Academic Part 1, Academic Part 2 and General. There is also a section for general advice and for relevant grammar and vocabulary.

Reading

From IELTS Buddy, another clear overview of this component of the exam, detailing the different question types and requirements, with some useful tips.

From British Council Learn English IELTS page, this is a reading text and some questions, together with an answer key for checking afterwards.

This is a comprehensive page from DC IELTS which includes links to tutorials focusing on each of the reading question types, tutorials focusing on increasing your reading speed, tutorials focusing on the necessary reading sub-skills, a band calculator and some exam tips.

Listening

IELTS Buddy gives a clear overview of the listening component of the IELTS exam, as well as a selection of practice tests.

Students can do listening test practice on this part of the British Council Learn English IELTS page.

From the DC IELTS website, this page gives a clear overview of the listening component of the IELTS exam, together with links to 10 lessons that focus on various sub-skills that students need to be confident with in order to do well in this component. It also boasts a Band Calculator that students can use to translate their listening scores into IELTS bands.

Independent English is a site that was set up by DoS and teacher trainer Sandy Millin, with whom I have just entered into collaboration regarding this site. Its goal is to help learners learn independently by publishing posts that both offer a range of ideas and guide students through carrying them out. I haven’t posted any content yet (watch this space!) but Sandy has published this post on IELTS friendly podcasts, which brings together links to a range of podcasts on IELTS style topics e.g. science and global problems, and offers suggestions for using these effectively.

Speaking

Students can look at the assessment criteria for the speaking component of the exam here.

A series of videos put together by the British Council,  giving advice on how to approach the speaking component of the IELTS exam.

A comprehensive overview of the speaking component, this DC IELTS page contains a map of the speaking exam, tips for success, training videos, practice questions, focus on the exam format, on how to use preparation time, speaking component tutorials e.g. on pausing language, and ideas for practice, amongst others.

Writing

This post from the IH London Blog helps students prepare for the IELTS writing component, by focusing on how to structure a Part 1 and a Part 2 piece of writing.

Writing Part 1

‘IELTS Buddy’ provides sample Writing Part 1’s for all the possible task types and analyses the process of producing an answer to a Writing Part 1 task.

Again from ‘IELTS Buddy’, students can look at other students’ work together with feedback on it.

This is a link to the criteria used for marking Part 1 of the writing component of the IELTS exam.

A blog post from TEFL Reflections, of a podcast focusing on the Task Achievement category of the assessment criteria for Part 1. NB: This blog has other useful posts relating to the IELTS exam including focus on writing and on speaking.

This article on Exam English explains how to approach an IELTS part 1 with two sources of data within a single task, e.g. a graph and a table.

Writing Part 2

This blog post on the IH London blog focuses on how to improve your writing score by planning more effectively. NB: This blog contains other useful IELTS-related articles in its exams category.

In this section of IELTS Buddy, students can look at example part 2 essays written by other students, together with feedback.

And here is the criteria used for marking Part 2 of the writing component of the IELTS exam.

From Exam English, this is a detailed explanation of what examiners are looking for in the introduction and conclusion of a Writing Part 2 essay.

Another article from Exam English, this time explaining how Part 2 questions work and how to make sure you have answered them fully.

From DC IELTS, this page contains a wealth of material to help students with IELTS essay writing.  It looks at the different types of essay, structuring an essay, the process of writing an essay, some sample essays, vocabulary for essay writing, a focus on each portion of the essay (introduction etc.), and guidance on how to review your essay effectively once you’ve written it.

Vocabulary and Grammar

This is a link to all the lessons on the IELTS Simon site that focus on IELTS grammar and vocabulary-related topics, for example ‘IELTS Grammar: natural answers‘ and ‘IELTS Vocabulary: Band 7-9 words‘.

Quizlet

Quizlet is a useful website that allows you to review and memorise vocabulary, while having fun at the same time. Registration is free and can be done by setting up a new account or by using a Facebook or Google account. Students can access sets of flashcards that other test takers have made, or create their own. Quizlet can be used on both smartphone and tablet devices (Apple and Android) as well as your computer.

Here are some sets relating to IELTS that students can use:

Quizlet sets relating to IELTS speaking component.

Quizlet sets relating to IELTS writing component.

Quizlet sets relating to IELTS reading component.

Quizlet sets relating to IELTS listening component.

Here are some materials I wrote, which take you through the process of using Quizlet.

Memrise

Memrise is another site dedicated to learning while having fun. Registration is free and can be done by setting up a new account or using a Facebook account. Memrise can be used on both smartphone and tablet devices (Apple and Android) as well as your computer.

Here is a selection of the courses that have people have made to prepare for IELTS:

A selection of courses relating to IELTS. Memrise courses relating to IELTS

Other vocabulary resources

Exam English have made a timed quiz relating to words from the academic word list.

Also from Exam English, here students can find the academic wordlist and related tests.

From the DC IELTS website, this is a comprehensive set of activities linked with the Academic Word List, including activities that allow students to see the words used in the context of IELTS writing answers. Includes daily activities and review activities as well.

Wordandphrase.info is a tool for corpus analysis and the academic version enables one to search an academic corpus for words or phrases and generate concordances of examples showing how they are used, as well as definitions, synonyms, collocates and frequency information. Here are some materials I made, which guide you through the process of using www.wordandphrase.info. These materials focus on the general part of the site (www.wordandphrase.info) rather than the academic but the principal is the same. (Creating materials specifically focusing on the academic portion is on my list of things to do!)

Grammar-related links

Exam English have put together a twenty question grammar quiz for IELTS test takers.

This link, from the IELTS-exam.net website, offers offers “concise yet comprehensive coverage of the grammar necessary in order to be successful in the IELTS test.”

Exam strategies, techniques and tips

Put together by the British Council, students from all over the world give their opinions and tips for the IELTS test.

From IELTS Buddy, this is a collection of lessons relating to each of the four components of the exam, containing lots of tips for how to approach these most effectively.

This is a set of exam tips from the Exam English website.

The top five fears of IELTS test takers and how to overcome them.

Knowing the exam well is a key strategy, and this is a quiz from the DC IELTS page for students to find out where they are with this.

10 Tips to help students succeed in the speaking component, from DC IELTS.

Apps

If you are inclined towards the world of tablet and smartphone, as many are these days, here are a couple of apps that might be worth looking at:

This app was developed by Sam McCarter, writer of the Macmillan Ready for IELTS coursebook. It works on iPhone, iPad and Android devices. For free, you get access to a wide range of interactive activities to practice essential IELTS exam skills, and for £3.99 or five dollars, you get that plus ‘take the test with an interactive video examiner’, detailed hints and tips on all the different parts of the exam and an interactive ‘can do’ statement section with which you can score yourself. If the course book is anything to go by, then I would imagine that this app will be worth the small outlay. But even what’s available for free is already a jolly good start and surely worth downloading!

This is a free app developed by the British Council, which enables students to work on building up their IELTS-relevant vocabulary, through doing lots of quizzes and fun activities. There are different topics, typical to IELTS, such as ‘The Environment‘ and ‘Work and Business‘.

In the Classroom

Lesson plans and materials for helping students to prepare for each of the components, including some plans that require minimal materials/preparation.

More material ready to deploy in the classroom, together with advice on how to use it effectively.

For more resources that are useful for teachers (but also including books that are suitable for self-study), you might like to look at my recentTop 10 Resources’ list !

Again, If you know any other useful sites, please comment on this post so I can add the links to this collection! 

Motivation

Motivation is a slippery beast.

Amongst those who research it, there are many differing views (Dornyei and Ushioda 2012) but there is agreement with regards to its effect on human behaviour:

“Motivation is responsible for

  • why people decide to do something
  • how long they are willing to sustain the activity
  • how hard they are going to pursue it” (ibid: kindle loc 259, emphasis as per original)

A lot of investigation into motivation has taken place over the years, with various theories abounding to account for the origins of motivation, the effects of motivation, the effects of the absence of motivation and other such elements.

Motivation is fascinating.

It is something that everybody both enjoys and struggles with at various intervals. It can fluctuate hugely in a very short space of time. When you’re feeling motivated, you can’t imagine not being motivated by whatever it is that is motivating you at that time, but then something happens and your motivation nose-dives, at which point you find it difficult to imagine feeling motivated again. Motivation can be influenced by so many things, both external and internal. Of these influences, some will kindle motivation and some will dampen it, changes which may occur simultaneously, resulting in a sort of battle of influences, with victory being a very temporary state. Of course, with so many influences at play, it is difficult to identify which one is responsible for any change that occurs (Dornyei and Ushioda, 2012).

Motivation is closely entwined with learner autonomy.

My other passion, learner autonomy, is closely entwined with motivation. Nobody is going to dedicate any length of time or great effort to doing something that they are not motivated (whether that motivation be positive or negative) to do. Autonomous language learning, by nature, requires, amongst other things, motivation. The motivation to begin, and, as importantly, the motivation to keep going. Enthusiastic language study/use for two days followed by several weeks of doing nothing will have little effect on one’s competence. Indeed, Williams and Burden, 1997 (in Dornyei and Ushioda, 2012) highlight the need for language teachers to consider not only the arousal of interest but also the longer term process of helping learners sustain it. I would argue that this applies not only to motivation within the classroom across the duration of a course, but also to the motivation for learning outside the classroom.

Developing one’s language skills autonomously is hard work. It is hard enough work, when, as a teacher, you are very aware of how learning a language works: we know that it is slow, that progress may seem invisible, but we also know that every little helps and that perseverance is key. We know how important exposure to the target language, in all its forms, is; we know that a vast amount of this type of exposure is necessary for the effects to become apparent. We have awareness of different approaches to learning, different activities and the benefits of these, enabling us to combine them as we see best suits our needs. Of course, even with our knowledge of all these things, we are not immune to dips in motivation. There are far too many different elements that influence motivation for anybody to be immune to dips in it.

Motivation is long-term.

Perhaps, then, in terms of sustaining motivation, we ought to ask not only “how do I stay motivated?/how do I help my learners stay motivated?” but also “how do I rekindle my motivation when it dips?/how do I help my learners rekindle their motivation when it dips?” Take, for example, my Italian learning. Over the summer, while I was in the UK, I was, by and large, hugely motivated to improve my Italian. I worked so hard on it that my housemate dubbed my attic bedroom “Little Italy”. My key motivation was being able to converse in Italian when I got back to Palermo. Fast forward back to mid-October, and here I am. Have I spoken loads of Italian? No. Outside of work, there has been the odd bit of transactional communication, at work, the opportunities to actually converse, getting beyond pleasantries (hi, how are you, how was your weekend etc.) are few and far between. (I think I need PSP Speaking [on offer at IHPA – multilevel English conversation hour that students can freely sign up for, in addition to their courses] in Italian!)  Since returning to Palermo, my motivation has fluctuated a lot more than it did in the UK. I find this interesting because being in the target language environment is supposed to be motivational. It’s supposed to be harder to stay motivated when you are outside it. Perhaps this would be the case if you had no concrete plans to travel to the target language environment in the foreseeable future.

Motivation is problematic.

My first problem after getting back to Palermo was that I lost my overall driving goal – that of ‘being able to converse in Italian when I get back to Palermo‘. Initially I was very happy – I managed to do things like sort out my phone and internet in the phone shop unaided, a far cry from the same time last year, when I had no language and could do nothing independently. And then something happened. A week where, for the first time in ages, I didn’t meet my (updated) learning contract – by a long shot. I just hadn’t really bothered. Instead, I merely read my current book(s). After that week elapsed and I had even “forgotten” to do my weekly reflection (in Italian), I had a little emergency meeting with myself, to try and figure out what was going on. What was going on was that I didn’t feel motivated anymore. My outdated goal needed updating. It has now, as of a couple of days ago, become ‘I need to keep studying so that when opportunities to speak properly in Italian do occasionally arise, I haven’t lost all the language I was building up over the summer with afore-mentioned opportunities in mind’. The reflection and the goal-updating have helped my motivation somewhat. Of course one of my other motivations, that I love the Italian language, has remained a motivation – but that only motivates me to keep reading and to a lesser extent watching/listening in Italian. All well and good, but the speaking only gets rustier! What all of this highlights for me is some issues around goal-setting: goals need to be updated if circumstances change (but a change in circumstances may, of course, not be as big as a move between countries as in my example); lack of, or outdated, goals can result in lack of motivation; goals that are too general don’t have such a strong effect on motivation (“I want to be better at Italian” could be said to be a goal of mine, of course, but it is not specific enough to motivate me on its own.) Plenty of food for thought.

Motivation is inspirational. 

This whole process, spanning the months from June when I started learning Italian in earnest through until now, has on various occasions given me food for thought, leading me to wonder how to apply what I learn from my own experience to what I do with students in the classroom. The latest developments have lead me to delve into further experimentation with helping learners manage their motivation. I say “further” because my learner autonomy projects last year had a strong thread of this running through them. So perhaps this post is a very long-winded way of saying “stay tuned for more posts relating to motivation and language learning” !

References:

Dornyei, Z. and Ushioda, E. (2012) Teaching and Researching Motivation (Applied Linguistics in Action) Routledge. Oxon.

Teaching Academic Listening (and transferral to the General English classroom!)

This summer, I worked on a pre-sessional course for the very first time…

At Sheffield University, as well as teaching your tutor group writing skills and guiding them through the process of producing an extended written project, each teacher is responsible for teaching one of the other skills (reading, speaking or listening) to their own and a further two groups. For me, that skill was listening, 8 weeks of academic listening. And it was really interesting!

In this post, I’m going to share some of what I’ve done with my students and some of what I’ve learnt in the process. I also want to reflect on what might be transferable back to the general English classroom at International House, Palermo – rather imminently! (This post has been a few weeks in the pipelines!)

The 8 week listening thread of the pre-sessional course at Sheffield University was based on OUP EAP upper intermediate/B2 (de Chazal & McCarter, 2012) The listening skills development in this course book, to me, seems very strongly rooted in strategy development: students are equipped with strategies to use in order to help themselves listen more effectively to academic texts e.g lectures. Generic elements and functional language are teased out and students’ awareness raised, combined with scaffolded practice opportunities. This scaffolding is evident within units and across the book as a whole, where a gradual decrease can be identified, as students are expected to listen increasingly more independently.

This in mind, was all I had to do turn up and open to page x? Possibly not! In any case, having read a lot about teaching listening (e.g.Teaching and Learning Second Language Listening: Metacognition in Action  Vandergrift and Goh 2012), much of which seemed applicable to academic listening, and adding to this what I had gleaned from the induction week as well as the relevant chapter in EAP Essentials (Alexander, Argent and Spencer, 2008), I had a clear idea of what I wanted to do with the listening skills thread:

  1. Include (systematically, with gradually decreasing scaffolding) review activities at the start of the class and reflective activities at the end. (3hr lessons lend themselves to this approach beautifully!)
  2. Avoid the scenario of students meeting a new strategy and then consigning it to the dusty depths of a folder, never to be used again.
  3. Enable students to track their progress/development and recognise an accumulation of strategies being at their disposal. Not only this but also encourage *regular use* of them.
  4. Linked to all of the above, help the students become more independent listeners.

How did I do this?

  • Long-term planning

I made a hand-out to accompany each class, based on the activities in the course-book. Each handout guided the learners through the lesson from reflection to main content to review, also highlighting any new strategies introduced, and I made several weeks’ worth in advance. The main reason for this was time-management, trying to free up time for intensive marking periods and planned absences (graduation, wedding). However, I noticed that it really helped the coherence, especially as I had Vandergrift and Goh (2012) in mind, in terms of systematically reducing scaffolding and guiding learners towards independence in planning, monitoring and evaluating their strategy use. There was clear progression, explicit progression, from one class to the next.

Result: 

Increased coherence, making the content more useful for students.

I had the ss fill in a feedback form at the end of the class - 4 questions, no numbers, to encourage reflection  (for them) and to gain an insight into their thoughts (for me).

I had the ss fill in a feedback form at the end of the class – 4 questions, no numbers, to encourage reflection (for them) and to gain an insight into their thoughts (for me).

Out of 36 responses, one was withholding judgement until he/she knew whether he/she had passed the USEPT exam (the university entrance proficiency test), one thought it was partly useful but felt we talked too much, and the rest were “yes”‘s.

Transferability: 

It’s different in a General English environment, as courses tend to be organised around grammar structures. However, what I want to try and do this year at IH Palermo is help students see how they are building on what they have learnt and be more systematic in how I approach my lessons in terms of review and reflection. Of course, being 1hr20 minute lessons rather than 3hr lessons limits the amount of time available for this. Nevertheless, working with the time available, a similar ratio could usefully be applied.

  • Strategy tables

Strategy tables kept and updated by the students over the duration of the course.

Strategy tables kept and updated by the students over the duration of the course.

I made these between week 2 and week three of the course, following the blank stares that emerged in the initial review section of week 2. The idea was to help students build up a reference/resource, where at a glance they can see what strategies they have learnt and how to use them. This means they should be more likely to use them independently, rather than systematically forget about them, as new strategies are encountered. I completed the first strategy as an example, gave the students a little bit of time at the end of the class in week three to start updating them (so as to ensure they knew what they were doing) and then sent them off under instructions to bring their tables up to date. An important thing that emerged from this was the fact that it was not an instant success. The following week, not all students had updated their tables. However, by bringing it back into the classroom each week at the beginning of the lesson (students would compare their tables), an expectation of autonomy was created. In due course, all the students did live up to that expectation. This coincides with the recognition of the value of what they are doing and the behaviour becomes truly independent rather than purely response to expectation.

Result: 

Students finished the course with a record of what they had learnt, a resource to take away, and a more independent approach to their listening skills development. Out of 36 responses, 35 were “yes” and one was “no”, who thought that there were too many strategies to juggle. This student hadn’t yet reached the point of being able to select strategies independently. With 8 weeks of teaching, expecting all students to reach that point may be a little over-ambitious. Many students commented that the strategy tables were useful for reviewing what had been learnt in previous lessons and made remembering the strategies and how to use them easier. I was particularly pleased with comments that cropped up regarding the utility of the strategy table beyond the end of the course. If learners can see how something is going to be useful to them long-term, they are likely to invest more in using it, and be more independent in their use of it.

Comments on the strategy table.

Comments on the strategy table.

Comments on the strategy table (2)

Comments on the strategy table (2)

 

Comments on the strategy table (3)

Comments on the strategy table (3)

 

 Transferability:

I think use of a strategy table would transfer nicely to exam preparation classes, where exam strategies are key to success. It could also potentially be useful in terms of accumulating a record of learning strategies met and experimented with, or resources. In the past, I have given learners a handout with different resources for them to try. I wonder if getting them to create this handout themselves, collaboratively perhaps, might be even more effective…

  • Listening logs

Listening log in action!

Listening log in action!

These were made and introduced alongside the strategy tables. The idea was not by own but based on what I’ve learnt by reading about teaching listening. I adapted it to this context. As with the strategy tables, I started the learners off with an example. The goals were to encourage independent listening, to help learners develop metacognitive awareness and to avoid the scenario (much bemoaned by listening teachers) of the question “What have you listened to since the last lesson? Which strategies have you practiced?” being met with blank stares. Again, as with the strategy tables, learners compared their logs at the beginning of each lesson.

Result:

Some students thought the log could be improved by including space for their actual note-taking. Others thought it wasn’t for them. Those that used it, however, did find it useful, as a means of structuring and tracking their out-of-class listening and tracking their progress.

Listening log comments (1)

Listening log comments (1)

Listening log comments (2)

Listening log comments (2)

Listening log comments (3)

Listening log comments (3)

Listening log comments (4)

Listening log comments (4)

Screen Shot 2014-09-27 at 20.39.30

Listening log comments (5)

Transferability: 

As I have learnt through my own language learning this summer, as well as through these students’ experiences, logging is an incredibly useful thing to do. I think it is very transferable to the General English classroom. Students can log their out-of-class study and in the process create a record of their efforts, achievements and progress. Personally speaking, I’ve found it a useful way of maintaining motivation. I think learning logs could be also usefully used in conjunction with something like a learning contract. I think it needs careful thought though, as to how valuable it’s going to be. For example with these students, it wasn’t just what they did that they recorded, but how they went about it (in terms of strategy choice) and reflections on that experience.

  • Reprocessing information/strategies

As well as using listening logs and strategy tables with the students, I also used classroom activities to encourage them to reprocess what they were learning and really internalise it. For example, mingles in which the students played strategy guessing games or simply recalled as many strategies (and what they involve) as they could in a given time frame, swapping partners frequently and repeating (generally also collecting and taking with them information/ideas from their various partners – enabling them to benefit from a collective understanding of what they were learning).

Another effective activity was getting students, in groups to create mind-maps of the strategies, which they then presented to their classmates:

Mind-maps (1)

Mind-maps (1)

IMG_0674

Mind-maps (2)

IMG_0673

Mind-maps (3)

Result:

This encouraged deeper processing both of what the strategies involved and how they relate to each other as well as to the task at hand. We did the activity in a lesson subsequent to one in which the focus of the lecture extract was on categorisation (e.g. Aristotle’s classification of the world) and using diagrams in note-taking, so this task also developed that theme by requiring students to categorise the strategies and present their ideas visually.

Transferability: 

Activities like this obviously have great transferability potential, and,  as well as encouraging deeper processing of lesson content, give students opportunity to use language meaningfully and benefit from each others’ knowledge and understanding.

  • Systematic introduction of out-of-class listening resources 

At the end of each class, I gave students a new resource to try (e.g. Oxford University podcasts, UCL lunchtime lectures etc.) and at the beginning of the next class, they had to report back to their classmates regarding what they had done with the resource and an evaluation of it. This was done in conjunction with using the listening logs described above. Again, uptake wasn’t instantaneous, but perseverance meant students did use the resources in due course – and develop their listening.

This was a more directed version of my Experimentation with English project. It seemed logical as EAP is more directed too: goals are very specific, and specific needs relating to these require specific resources. I think there is something to be said for for introducing resources piece-meal, in terms of not overwhelming students. Having said that, my students at IH loved the handout with all the different resources.

Transferability:

I wonder about using this approach in conjunction with my EE project. So, as well as giving learners the resource, going through a more directed process so that all the learners end up trying at least some of the resources. Then, those who are more independent will inevitably try more besides, but perhaps the gap between the more and less independent might be lessened by the extra direction.  I think this could also be transferable to exam preparation classes, in terms of encouraging students to use different exam preparation resources to prepare, and sharing what they learn with each other.

Conclusions:

It was a very interesting summer, and, I am happy to say, my three groups performed very strongly overall in the listening component of the listening proficiency/entrance exam. Importantly, they also felt they had made progress, thanks to the concrete means of measuring it (e.g. strategy tables and listening logs), which helped maintain motivation and encourage a feeling of all the hard work they were putting in being worthwhile. Equally importantly, they were equipped to continue to develop their skills independently and apply what they had learnt in the new context. (Encouraged by frequent pushing from me to reflect on the relevance of what we were doing to what they would be doing in the future – i.e. their university courses!).

I now look forward to trying to transfer what I have learnt to my current context and help my new students to be develop as effectively as possible over the short duration that they are studying with me.