Join me tomorrow – a webinar on Learner Autonomy

Tomorrow (that’s Wednesday!) at 10 a.m. British time and 11 a.m. Palermo time, I will (for the very first time ever!) be leading a webinar about learner autonomy – rather a buzz-phrase in the world of ELT at this time.

This webinar will briefly look at some of the theory around learner autonomy (including issues of definition, context, motivation and methodology) before moving on to discuss some practical ways of helping learners become more autonomous, as well as how features of these connect with the theoretical issues raised earlier on. Learner autonomy can’t be pre-packaged, so don’t come expecting that! However, I do hope to share some ideas that will help you embark on rewarding journeys of your own, in your context, with your learners.

For more information on how to join this webinar, please visit this link.

I hope to see you there! 🙂

Coursebooks in the language classroom: friend or foe?

I have written a second blog post for the British Council Teaching English website, as one of their  TeachingEnglish associates – a name that has been given to us since I wrote my initial post! I feel rather out of place on a list amongst such experienced, knowledgeable teachers but honoured to have the opportunity to be there and happy to be able to share my ideas.

My post, which was published today, can be found here and looks at ideas for making the course book a friend rather than a sworn enemy, through:

  • evaluation
  • adaptation
  • personalisation
  • looking for opportunities to use the content as a springboard to fostering learner autonomy

You could also have a look at Rachael Roberts’s post on the same topic, here – it turns out we both tend to look on course books as cookery books rather than strait-jackets! 

Thank you, British Council Teaching English!

 

39th ELT Blog Carnival: Blogging with Students

The theme for the 39th ELT Blog Carnival is Blogging with Students and it is a timely theme for me: With adult courses coming to an end this week, my first experiment with using a blog in the language classroom has also reached its conclusion. This was done with my Advanced class, which took place twice a week, at 1hr20 a pop, for approximately four months. It was an interesting class in terms of demographic: There were 7 students in total, 3 of whom were middle-aged and 4 of whom were teenagers (but older teenagers, coming to the end of their school years).

My goal in using the blog with these learners was:

To give them additional opportunities for using English and to harness it as a tool to help in the development of learner autonomy.

I’ve learnt a lot from the experiment and am looking forward to trying again with another group of students, using what I’ve learnt this time around.

How I did it:

I  created the blog on WordPress (I don’t know how to use any other blogging software currently!), naming it after the class, and introduced it several lessons in to the course (it got delayed by a lesson due to technical issues but I’d delayed it until that initial technical issues attempt for other reasons – see “What do I think…” below), giving learners the user name / password, demonstrating use and clarifying that they needed to put their name in brackets after their post title so that we could know whose was whose.  I mostly used the blog for homework with them initially – with the idea of modelling potential uses of it. One thing that I found very interesting is that half way through the course, I gave the learners the opportunity to discuss the use of the blog and how they’d like to use it. They came up with some great ideas (which I am going to steal and try to implement with future classes! 😉 ) but mostly they did not implement them. They also wondered if having their own log-ins would be better but then agreed that it actually wouldn’t change anything in the great scheme of things. However, in conjunction with other learner autonomy development tools, some of the learners did use the blog autonomously as well as for the activities I set as homework. Given that 4/7 were swamped with school work and tests, while 3/7 had full-time jobs and family commitments, I can understand why the ideas were there but the action wasn’t, and particularly admire those who did make time to use the blog autonomously.

What did the students really think of the blog? 

Well, I collected final feedback in two different ways: feedback questionnaires, which covered various activities/tools used with the group, and reflective pieces in which students were asked to look back on what they’d learnt from the course and evaluate it – NB the brief was very vague, I did not ask them specifically to write about the blog or the other “extra” activities used, but just to reflect on what they’ve learnt and what they found useful.  (These were published on the blog! *still awaiting a few more of these to be submitted…). Here are a couple of soundbites:

From a reflective piece, looking back on the course:

What I appreciated most was that most of these activities were often intended to foster interaction among participants by different forms of technical communication, such as publishing texts on the school blog.  By drawing upon constant web-based practice it succeeded in offering a fresh approach to language production.

From another reflective piece:

The use of the blog was also encouraging to use english outside class in many different ways.

From a feedback form in space provided beneath each question for further comment on the number circled:

It helped us to have feedback even when not in class and it was a great way to learn English in a new, less traditional way.

From another feedback form:

I liked the blog idea. […] The blog is a very useful tool and it could be exploited even more.

Due to the nature of the feedback forms, students were able to expand on what they wanted to, so some talked more about the other tools/activities used. However, the four extracts above are from four different students.

One piece of feedback which reflects my approach to using the various tools/activities, including the blog is this:

The teacher made the tools not compulsory, which was already the best way to use them.

It was in response to “How could the teacher make these tools/activities more useful for you?” More on this in my forthcoming webinar on learner autonomy.

What do I think of the blog/”blogging with students”?

I’m very pleased that it went down so well with the students, despite their time, or lack thereof, issues and I absolutely agree with the student who thinks it could be exploited even more. That is something I will be mulling over before kicking off with the next course. Now that I am more comfortable with the process (it can be ever so daunting introducing something new, that you haven’t used with students before – even if, like me, you are familiar with blogging for your own purposes! I was incredibly nervous when I introduced it, hence putting off a few lessons before I did so – I had to really push myself to do it but I’m very glad that I did!), I think it will be easier to refine it and maximise on the potential that lies in it, both in terms of opportunity for using English outside of class and in terms of learner autonomy development.

One thing that blogging with students does enable is more interesting, interactive homework. (This is also true of Edmodo, which I have used with my other classes, with very positive feedback) You can get them to do writing tasks with a real communicative purpose, which require them to read each others writing and respond to it meaningfully, and which are also good fun. (I will dedicate a future blog post to ideas for using a blog or Edmodo for interactive, communicative homework… )

Extra work?

Teachers may worry that having a class blog will create a lot of extra work for them. Maybe it does a bit: it’s important to respond to learners’ work. One problem I had with this was simply forgetting to open the blog and check for new work, because in my main browser, I’m logged into my own blog and so I used a different browser to be able to be logged into the class blog at the same time. However, it’s a lot easier to mark homework that is typed and that you can copy/paste and reformulate/refine than it is to decipher student handwriting and try to squeeze feedback into any available space. The student can then compare their work with the feedback in the comments, without being put off by all the pen marks (and possibly struggling to decipher the teacher’s handwriting! 😉 ) and the piece of work stays filed away on the blog, enabling easy comparison with future pieces of work. I also think the benefits do definitely outweigh what we, as teachers, need to put in for it to run smoothly.

Potential?

One thing I did not tap sufficiently is the blog’s potential as a reflective tool – ironic, given the name of my blog and my penchant for reflection! Also, because I’ve been trialling various things, the trialling has occurred as and when the ideas arose in response to what has been happening in my classrooms. It’s all been super-interesting but definitely not very…smooth. Now that I have a stock of ideas and a clearer idea of how to approach using the tools, including the blog, I hope I will be able to tap its potential more effectively. Of course, I will still respond to what emerges in individual classes, so more ideas will be born and existing ones adapted, but having a core of existent ideas gives the project more of a backbone and frees me up to focus on tweaking and identifying new ways to exploit the blog further, both as a communicative tool and a learner autonomy development tool. Already the ideas are bubbling away in my mind… 😉

Another avenue of potential that I’d like to explore is that of converting the accumulation of learner work on the blog into a learner language corpus. This could then feed back into work done in the classroom, in a variety of ways. This would also be possible with Edmodo. One would copy the texts over from whichever platform and store them in plain text format, before analysing them with a corpus analysis tool. I can envisage also having a corpus for each level, so that over time, the more classes I use these tools with, the bigger each corpus would become. There would perhaps be potential for comparative work, where learners analyse their own class corpus in relation to a higher level and gain a clearer picture of where they are and what they are working towards. Or compare with a lower level, to gain a clearer idea of their own progress. Or compare with an established corpus, native- or non-native speaker-based, such as the BNC or VOICE.

I think technology, especially that which enables opportunities for genuine communication, has a lot to offer language learning, if it’s used in a pedagogically sound fashion, where there are clear aims and benefits inherent in the uses made of it. In my current context, it offers students a valuable means of communicating in English between classes, which is important as, being in Palermo, there is not a lot of opportunity for using English outside of class time. They clearly recognise this and I hope that with future classes, my use of the blog and its integration into the course will be smoother and more effective so that the benefits are maximised.

Conclusion

I’m really looking forward to reading the other blogposts in this carnival, and anticipate hopefully that they will form a lovely little resource for teachers looking to use a blog with one or more of their classes. To any teachers who have been thinking about trying it but been too nervous too: Just jump in and give it a go! It’s not actually that scary (I’ve discovered!), in fact, it’s a lot of fun and very rewarding – for teacher and students alike.

blog

What shall we do with it? Anything is possible… (Taken from Google advanced images search – licensed for commercial reuse with modification)

Minor achievements, major gains

Last Friday evening (it’s been a busy week!), I took myself out to dinner. It’s become my Friday treat here – a meal out, on the way home after work. It means the weekend has arrived! Usually it involves some degree of stuttering and feeling annoyed with myself, because I just can’t summon up the language I know I have, when I actually need it. (Ten minutes later, no problem – by then I’ve usually got it :-p)  That time, however, for the first time, I did everything smoothly and appropriately! A very minor achievement, ordering a meal in a restaurant, asking for various condiments, dealing with between-course exchanges (I had some rather lovely seasonal fruit for dessert) and post-meal bill-sorting exchanges, but a real confidence-booster. Last night, I went back (it’s my Friday night restaurant, so sue me!) and felt confident – I’ve done it before, so I can do it again! – and upped the challenge: this time I decided to try adding some small talk too and managed to do so. No philosophical discussion, but baby steps, just baby steps…

Dornyei’s (2011)  Motivational Self-System has three components, the third of which relates to the L2 Learning Experience.  This third component draws attention to the role of the learning environment within motivation and within this component, the “experience of success” (Kindle edition loc 1848) plays a role. Motivation, of course, is not static. Part of a dynamic system, as Dornyei explains motivation is now considered to be, it is in constant flux, affected by both internal and external factors (ibid: loc 5013) This theory of motivation makes me picture the classroom as a cauldron, motivation (of various types) AND demotivation (ditto!) bubbling away within. The question then arises of how we can help learners, as a group, to harness all these different positive energies and enable them, in combination, to be stronger than the negative energies, both at that time and outside class, when they are doing various activities using English.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

A cauldron of motivation and demotivation, bubbling away… (Taken from Google search licensed for commercial reuse with modification)

One of my learners came up to me at the end of class today, for me to sign her guided study form. The exchange went something along these lines: S: “I finished my book”  Me:”Yay! Did you enjoy it?” S:”Yes my first book in English! So I’m very happy!”  Me:”That’s brilliant! Are you going to read another one?” S:”Yes, definitely I want to!”. (I’m not sure who was more delighted – her or me! 😉 ) Is this a minor achievement? Some might argue it is (not me!). Either way, the gains are massive for this learner, in terms of confidence and motivation, which will hopefully last until the next “minor” achievement. Adam Simpson wrote a very interesting blog post about motivation in the classroom, and how a lot of  it is down to the students, as individuals and as a group, rather than the teacher. I fully agree with his post (and, like him, feel very lucky to have some super groups of learners to work with! 🙂 ); however, I think the teacher can have a positive influence on the evolution of motivation: perhaps as well as scaffolding language learning so that learners can experience – and be motivated by – success in their language use in the classroom, we can also scaffold their development of approaches to learning language out of class-time which enable additional success/achievement outside the classroom. As with my student from the example above. Perhaps part of learner autonomy is enabling learners to find ways of being successful in their own language learning outside of class, as part of their own motivation management, be it in choosing, reading and finishing a book, or in choosing and successfully completing other language use activities, and setting their own goals in doing these things. The teacher doesn’t create/generate or manage the learners’ motivation, but helps them do this themselves.  I believe that what happens in the classroom can play a key role in this, in various ways. Starting, of course, with the learners themselves and what they bring to the table between them, as a group.

This  can create additional work for the teacher, certainly at least initially, but it’s so worth it when you enable students, like the one mentioned above, to read their first book in English or find “a new word: English Lettereture (sic)” (from a student feedback form, different class).  However, I’m going to refrain from launching into an in-depth discussion of exactly what I’ve been doing with my learners and the feedback I’ve had (entailing plenty of food for thought for me!) – for now, anyway! After my I’ve done my British council webinar, I imagine I’ll expand on the simplicity of the reading project (as a follow-on to Extensive Reading Part 2) and other threads of learner autonomy development that I’ve been attempting to weave through my classes. (Disclaimer: There will be nothing earth-shattering!! There is no panacea…)

For now, for a warm fuzzy end to this post, I’d love to hear about your last “makes it all worth it” moment! (I want to bottle them all to get me through the final tests marking/reports/admin hell that comes next week! 😉 )

References:

Dörnyei, Z., & Ushioda, E. (2011). Teaching and researching motivation (2nd ed.). Harlow: Longman.

The 2nd ELT Research Blog Carnival on Learner Autonomy has arrived!

Here it is, ladies and gentlemen, the moment you’ve all been waiting for: the opportunity to see, for the first time united in one place, a collection of links to a series of reviews of articles related to the fascinating area of study that is learner autonomy!

First up we have:

Anthony Ash writing about an article that features in the English Language Teaching Journal (vol. 62/4) published by Oxford University Press. This article is entitled Learner Autonomy and was written in 2008, by Richard Smith.  Please find Anthony’s review here and a link to the original article here. A fine choice of article and a succinct review. I’d highly recommend reading the original article, it’s freely available and offers a brief overview of issues around the concept of learner autonomy.

The second contribution came from:

Me! I reviewed an article by Robert Godwin-Jones (2011): Emerging Technologies: Autonomous Language Learning in Language Learning & Technology vol. 15 number 3. October 2011. You can find the review here. This article looks at various technological tools from the perspective of interest in developing learner autonomy. Godwin-Jones also addresses various issues related to learner autonomy along the way. Again, freely available by clicking on the link attached to the title (above) of the article.  In my review, I also finish off by indulging in some of my own reflection on the content.

The third review to join the party was sent by:

Another Anthony! He treats an article by Cynthia Carr: Enhancing EAP Students’ Autonomy by Accommodating Various Learning Styles in the Second Language Writing Classroom which appeared in the INTESOL Journal,  vol 10/1 in 2013. As well as reviewing Carr’s article in depth, Anthony writes of his own experience as a teacher and learner in relation to learner autonomy and learning styles. You can find his review here. The article itself is available freely, but the link I found generates an automatic download rather than a webpage. So, if you want to read it, just put the title and author into Google and click on the link provided. 

Our fourth contributor was:

Mura Nava, who reviewed Possible effects of free online data driven lexicographic instruments on foreign language learning: The case of Linguee and the Interactive Language Toolbox in Procedia – Social and Behavioral Sciences , issue 95, a conference paper by Buyse K. & Verlinde, S. (2013).  You can find the paper here. The paper reports a study of the use of online corpora-driven dictionary Linguee and their success in comparison with other online dictionaries.  Mura’s review is available here.

The fifth review was submitted courtesy of:

Nathan Hall, who reviewed the following article: Lee, Lina. (2011). Blogging: Promoting learner autonomy and intercultural competence through study abroad in Language Learning & Technology, 15(3). 87-109. You can find this article here.  As the review explains, it reports on a study relating to the use of blogging tools  and ethnographic interviews in the context of studying abroad. Nathan brings out and comments on some interesting elements of the study, and you can read his review here.

Finally, in by the skin of his teeth, came:

Glen Cochrane and his review of Dias, J. (2000). Learner Autonomy in Japan: Transforming ‘Help Yourself’ from Threat to Invitation in Computer Assisted Language Learning, 13(1), 49-64. This article treats an action research project at a university in Japan, in the context of a speaking/listening class. Unfortunately, the article is not freely available, but nevertheless Cochrane gives a detailed synopsis of the findings and again highlights the importance of sensitivity to context in the development of learner autonomy. You can read his review here.

This brings us to the end of the 2nd ELT Research Blog Carnival, which has brought together an interesting range of perspectives on the topic. I hope you’ve enjoyed this snapshot of ELT Research on a very topical issue in ELT If your interest has been aroused, I recommend also having a look at the following pieces of work, if you can get your hands on them:

  • Benson, P (2007). Autonomy in Language Teaching and Learning in Language Teaching vol. 40 /01. January 2007, pp 21 40. Cambridge University Press. Cambridge.

(An overview of all the literature related to LA up to the point of publishing!)

  • Illes, (2012) Learner Autonomy Revisited in ELTJ vol. 66/4 Special Issue. Oxford University Press. Oxford.

(A look at some of the very interesting and pertinent issues that emerge in relation to LA in this day and age.)

  • Oxford, R. (2003) Towards a more Systematic Model of L2 Learner Autonomy in Learner Autonomy Across Cultures. Ed Palfreyman, D and Smith, R. Palgrave Macmillan. Basingstoke.

(A brave – and extremely useful! – attempt to synthesis and systematise the theories surrounding Learner Autonomy)

  • Smith, R. (2003) Pedgagogy for Autonomy as (Becoming) Appropriate Methodology in Learner Autonomy Across Cultures. Ed Palfreyman, D and Smith, R. Palgrave Macmillan. Basingstoke.

(A look at different approaches to realising learner autonomy as well as the importance of context and its influence on the approaches chosen.)

**Learner Autonomy Across Cultures is a great book if you can get hold of it, brings together a lot of interesting research and theory on the topic of LA

  • Vandergrift L. and Goh, C (2012) Teaching and Learning Second Language Listening. Routledge. Oxon.

(An in-depth look at metacognition, which also addresses the role it plays within the development of learner autonomy)

And finally, from the most recent ELT Journal, (an article I read yesterday and would have liked to review for this carnival if I hadn’t already done one on a different article!):

  • Humphreys, G. and Wyatt M. (2014) Helping Vietnamese Learners to become more autonomous in ELTJ vol. 68/1. Oxford University Press. Oxford.

 

2nd ELT Research Blog Carnival: A Review of “Emerging Technologies: Autonomous Language Learning” (Godwin-Jones, 2011)

For my contribution to the 2nd ELT Research Blog Carnival, whose theme is Learner Autonomy, I have chosen an article by Robert Godwin-Jones (2011): Emerging Technologies: Autonomous Language Learning in Language Learning & Technology vol. 15 number 3. October 2011. I have used Godwin-Jones’ own sub-headings to organise my review. Obviously this is only my interpretation of what Godwin-Jones has to say…

LEARNING TO LEARN

Godwin-Jones begins by highlighting the explosion of interest in learner autonomy that has taken place over the last ten years and the relationship between learner autonomy and developments in technology. He acknowledges, however, that learner autonomy, as a concept, substantially pre-dates the age of computing. Like the majority of articles, chapters and books published on the subject of learner autonomy, Godwin-Jones tips his hat to Holec’s work in the late 70’s and explains that learners plus “appropriate learning material” does not equal learner autonomy: necessary, too, are the skills, mindset and motivation that lead to successful independent study.

Godwin-Jones suggests that the development of effective strategies is insufficient without the willingness to reflect on and improve on these over time, as language learning progresses. He cites learner diaries as a traditional means of cultivating this type of metacognitive awareness and suggests that online writing tools such as blogs and electronic portfolios or online editors like Google Docs. He alludes also to the European Language Portfolio and LinguaFolio, and the role these could play in providing learners with “concrete evidence of achievement”.

THE TEACHER’S ROLE

In the second part of his article, Godwin-Jones moves on to consideration of the role of the teacher within learner autonomy. Within this section, he addresses the cultural aspect of learner autonomy, explaining that in a culture where learning is teacher-centred, both teachers and learners may find the role changes required unsettling. He also explores issues inherent in distance learning and learning management systems e.g. Moodle, in terms of learner autonomy, e.g. that the teacher is usually the sole decision-maker with regards to content presentation, organisation and expectation with regards to progress through a course.

A significant role for teachers as individuals, that he discusses, is that of enabler and motivator: teachers need to offer their learners advice regarding online tools and services. Teachers can also help by enabling learners to discover and evaluate tools themselves.

AUTONOMOUS, NOT ALONE

In the third part of his article, Godwin-Jones addresses the importance of a peer network in the development of learner autonomy. He dispels the myth of the autonomous learner as stuck alone in an ivory tower surrounded by materials and cites the prominence of the “social dimension” of learner autonomy within the literature. (Maintaining Control: Autonomy and Language Learning (2009) is offered as an example of this.). He quotes Edith Esch’s definition of autonomy, from her chapter in this volume, “autonomy as the capacity to exercise critical thinking about learning as a participant in a social milieu”.

He goes on to discuss computer mediated communication (CMC) tools such as Second life and tandem learning networks, explaining that teachers may provide initial guidance but ultimate success, in terms of utility, is dependent on the learners themselves. Allusion is also made to peer-scaffolding, in helping learners to become more confident and independent. Godwin-Jones also points out issues with CMC, such as exclusive focus on content at the expense of focus on language, while suggesting that a balance of focuses may be important in language development through CMC.

SELF-DIRECTED STUDY

In this section, Godwin-Jones moves on to consider CALL (Computer Assisted Language Learning) and its role in promotion of learner autonomy, flagging up the issue of getting learners to take full advantage of what is available and the importance of metacognitive knowledge in enabling this. He also discusses tools that enable experimentation with concordancing and the potential effects of such tools on learning.

He also explores mobile devices e.g. tablets and the effect these have on language learning choices, wondering whether the development of these will mean a shift from favouring print materials to preferring multimedia options.

OUTLOOK

In this final section the idea of personal choice is discussed initially in relation to mobile devices and then in relation to examples of learner autonomy that hold a socio-political significance. Godwin-Jones also reminds us again of the effect of culture on learner autonomy, stressing that it will “look different in different cultures”, and the importance of adaptation to these differences by the teacher. He concludes by identifying further areas of potential interest for research (as he does throughout) and expressing “a hope that more emphasis on autonomous language learning results in empowering learners, not sacking teachers”.

References:

Esch, E. (2009). Crash or clash? Autonomy 10 years on. In Pemberton, R., Toogood, S. & Barfield, A., (Eds.). Maintaining control: Autonomy and language learning. Hong Kong: Hong Kong University Press.

NB: A particularly useful element of this article is the inclusion of hyperlinks to the various tools discussed as well as a list of resources as an appendix. 

My own reflections:

Immersed, as I currently am, in learner autonomy directed projects, both as a teacher and as a language learner (currently learning Italian) I have found it interesting to return to this article and re-read it, contrasting it with other articles and book chapters that I have read. He seems to present the influence of culture as a potential barrier to learner autonomy, though he does make up for this by identifying that learner autonomy “will look different in different cultures” and that teachers need to adapt to this, which is more in keeping with Smith (2003), who outlines a strong version of learner autonomy that doesn’t view learners as deficient, lacking certain behaviours associated with a ‘successful autonomous learner’ but rather focuses on helping them develop their own ways of being autonomous. I think this strong version of learner autonomy has a lot going for it.

Returning, to Godwin-Jones, I do appreciate the dedication of a section of the article to the teacher’s role within learner autonomy: I agree, based on my own (albeit limited) experience, that the teacher does play an important role in enabling autonomy. Learner autonomy does not only exist outside of the classroom: what happens in the classroom plays an important role in the promotion of it. Equally important, also discussed in this article, is the role of learners’ peers in development of autonomy.

Godwin-Jones makes a brief allusion to the importance of motivation in independent learning. In some ways it seems obvious that the two are linked. However, obvious though it may seem, it may still be very useful to consider theories of motivation (e.g. Dornyei, 2013) when considering how to scaffold the development of learner autonomy.

It was also interesting to read about the issues with distance learning, as I am currently doing a blended course so can empathise with the issues from a learner’s point of view.

All in all, it is a succinct article, freely available, offering a lot of ideas to experiment with.

References:

Smith, R. (2003) Pedgagogy for Autonomy as (Becoming) Appropriate Methodology in Learner Autonomy Across Cultures. Ed Palfreyman, D and Smith, R. Palgrave Macmillan. Basingstoke.

Extensive Reading (part 2)

In this post, I wrote about my own experience of extensive reading and reflected on the idea of getting students a) reading extensively and b) benefitting as much they can from it. Following on from this, I have attempted to start the ball rolling and get the pages turning (at the hands of my learners, of course!).

page turning

Let the pages turn! (Taken from advanced google image search filtered for “labelled for commercial use with modification”)

My experimentation thus far is informed by:

  • what I have learnt about learner autonomy (as well as the role multimedia can play in facilitating this).
  • what I have learnt about motivation.
  • what I have learnt about the relationship between these.
  • what I have learnt about theories of learning (particularly drawing on social constructivist ideas).
  • my own experience of extensive reading (as language learner and teacher) as well as others’ (e.g. the experiences related during a talk at a MATSDA conference this year).
  • reflection on the relationship between the implications all of these and the learners in my classes.

My goal is:

To get my learners reading regularly, over a substantial period of time (not a one-week wonder) and reaping the benefits of this. However, it is important that it comes from them, that they are doing it of their own volition not because it’s forced on them, not because Lizzie said so. Ideally, it should also be something they can enjoy. Of course, pleasure is multi-faceted…

For example, this could be pleasure that results from:

  • relaxation.
  • discovery/satisfying curiosity.
  • achievement/success.
  • overcoming a tough challenge.
  • finding something really difficult but persevering nevertheless.
  • feeling a sense of progress – linearly through the book and/or in terms of language learnt from it.

And the type of pleasure experienced, if any at all, is likely to shift regularly.

Why is pleasure important? I think because it is then more likely to be something they do long term rather than just this semester. (I read in French for pleasure still. And it keeps my language ticking over.)

My classes:

For now, I am focussing on adult classes. (Perhaps when I have done my IH Young Learner training certificate, which I am starting soon, I will think about how to set about this project with my low-level teenaged learners…!) I teach a mixture of levels (currently pre-intermediate, upper intermediate and advanced) and I am using a similar approach with all of these levels. I’m keeping track of what I’m doing with the learners and how they are responding over time by recording anything of interest/relevance in a 50-cent notebook. (The same notebook that I’m using to keep track of my experimentation with various multimedia tools for developing learner autonomy, as I think extensive reading can be an important tool for autonomous learning and autonomy is important in extensive reading.)  It’s early days but it’s already really interesting! (I think so, anyway :-p)

My approach (the beginning):

I started the whole process by putting the learners in small groups for a brief discussion about extensive reading (scaffolded by some simple prompt questions).

This enabled me to gauge:

  • their attitude to reading
  • what they already know about the benefits of reading for language learning
  • what approaches they have used and how well (or not) these have worked for them.

At both lower and higher levels, the learners had experience and ideas to share. Unsurprisingly, a mixture of approaches were discussed. Of course, they then looked to me to tell them “the magic way” but that was not to be…

I responded that:

  • all the approaches they had discussed were equally valid
  • all the approaches had different benefits/drawbacks.
  • varying the approach used could be the best way to gain the most benefits in the long term.

I think this was important to discuss, because there is a danger that learners may think there is only one “right way” of doing things (“I must read x type of book in y time using z approach, if I don’t I won’t learn anything”), and if the perceived “right way” doesn’t work for them, they may give up altogether, feeling that their way is wrong and therefore not worth doing. Whereas, there are, of course, any number of ways to skin a cat/read a book/learn a language.

They also wanted me to tell them what to read, so we discussed the benefits/drawbacks of:

  • reading a book that you have already read in L1 vs. a book you’ve never read before.
  • graded readers vs. authentic texts.
  • books vs magazines/newspapers.

I then gave them the task of finding something they wanted to read in English. The only stipulation was it had to be something they could read over time. So, a book, a book of short stories, a newspaper/magazine that they would read regularly (as vs. a single article). I encouraged them to find something that they want to read.

This, of course, is very subjective:

  • Some learners welcome the challenge of an authentic text (like me and Harry Potter in Italian – it may seem a ridiculous prospect, an elementary learner trying to read Harry Potter written for Italians, but it’s working! And, as it happens, one of my level 3’s has picked Harry Potter in English – which he says is difficult but he is enjoying it and wants to persevere – so far! 🙂 )
  • Some prefer the security of a reader graded to their level and will benefit more from this.
  • In terms of subject matter, one man’s meat is another man’s poison.

I think that whatever learners choose to read, if the desire is there, they can gain something from it. Why? Because it will add to the all-important motivation to persevere. And perseverance = exposure to language in use.

The learners themselves had ideas of where to get hold of English reading material:

  • local bookshops
  • the library
  • online sources, for those with kindles
  • I also posted a link to the Gutenberg project on Edmodo for added inspiration.

My approach (further information):

Compulsory?

I did not make this project compulsory, but explained that once a week we would use ten or so minutes of a lesson to discuss progress/difficulties/approaches used etc. As we had already discussed the benefits, they understood why I was introducing this into their course and were receptive to the idea. I’m not forcing this on them, I’m offering it to them as a potential learning tool and scaffolding their independence in using it. A couple of students in one of my classes don’t want to read. So they are going to listen extensively instead. They are going to watch series/films in English with English subtitles on (so, a bit of reading too!). That’s fine. We’ll see – perhaps as the course progresses and the other learners who are reading share their experience of it and how it’s helping them, these learners may be tempted to experiment outside of their comfort zone. Meanwhile, any exposure to English is better than none!

Level?

With the lower levels, this discussion came the lesson after we had done a lesson of which part had focused on learning new vocabulary and the kinds of things you need to know about a word in order to learn it. This tied in quite nicely: Their homework was to find three words/phrases that were new to them, find out the type of information that we had looked at in class (collocations, prepositions, examples of different meanings of a single word where relevant etc. etc.) and post this on Edmodo, to share with the other learners. I put a link for the Oxford Learners Dictionary onto Edmodo for them to help them with this.

With higher levels, I have some other tools up my sleeve to try out with them, but meanwhile the project levels itself by choice of reading matter.

Autonomy potential?

Subsequently, I have told learners that I won’t set this vocabulary work as homework anymore but it is still something they can continue to do. It can also count towards their 10hrs guided study (learners at IH Palermo need to complete 10hrs of independent learning – any time they use English outside of class of their own volition i.e. not homework). Soon, I want to introduce Quizlet as a way of reviewing the vocabulary they accumulate. Over time, I hope to help them build up a range of ways to use reading material and any vocabulary they choose to extract from it. (I’m not dictating when or how often they should look up words, but between them there is a range of approaches in use, which I am encouraging and will continue to encourage experimentation with.)

I have also asked two levels (so far) – pre-intermediate and advanced – to set themselves mini-goals for their reading over the next week. It was their choice what their goal was, the only stipulation was that it should be small enough to be a realistic aim for one week of reading. Next week’s ten-minute discussion will enable them to share what progress they have made with their goals and consider how realistic they were in light of this. Hopefully, success with the goals will be motivating, in terms of the reading, and if any learners don’t achieve their goals (there are bound to be some), collaboratively (and with my help if necessary) they can work out why and adjust their goal-setting for the next week to make their goals more achievable while still challenging. This will hopefully avoid demotivation by guiding learners towards a way of enjoying a series of meaningful mini-successes rather than becoming dispirited because the end goal (the usual, vague “improve my English for xyz reason”) doesn’t seem to be getting any nearer. I’m doing this because I think motivation management is important for the development of learner autonomy and perseverance.

Conclusion

So, it’s early days but I would say a positive start: the learners are on board. For me, the next step is to help them sustain this motivation rather than get bored/lose interest/give up. Additionally, of course, I want to help them become more autonomous learners. This extensive reading project is one strand of that. I have a handful of ideas up my sleeve (in relation to this project and the larger learner autonomy project) and time this weekend (a three-day weekend, hurrah!) to reflect and formulate the next phase of my plan of action.

What’s next?

Well, if you want to know the results of these experiments (what worked, what didn’t, evaluation at the end of these learners’ current course/level, what else I did to try and make these projects successful i.e. the afore-mentioned ideas lurking up my sleeves), I think you’ll have to wait till my British Council webinar on learner autonomy which will take place in February next year, as conveniently enough my current adult classes mostly finish towards the end of January next year (except for one that finishes in December) – just about in time to round up what I learn, and package it suitably for sharing with others… 😉

Your thoughts?

Meanwhile, as usual I would be very interested to hear from anybody with any thoughts on all this. As I mentioned in my previous post, I would love to hear anybody’s experiences of trying to get learners reading extensively and independently, as well as of being a language learner and using extensive reading as a learning tool.

Extensive Reading (some reflection and a request for ideas!)

It is widely agreed that extensive reading helps language learning and we are always trying to encourage our learners to read, read, read…

reading_harry_potter__by_shadowhawk49-d5i09x0

It’s a good way to learn a language… (Taken from Google advanced search filtered by “free to use, share or modify, even commercially”)

I started reading in French when I was doing French A-level. I remember the first longer-than-course book-length text I read, which was a short story by Guy de Maupassant, set as summer holiday reading. I looked up many, many words and wrote the translations above/next to/below the words in the book. I remember the sense of achievement when I finally finished. Homework done, I moved onto Le Petit Prince, which was a lot less laborious and more enjoyable, with much less word translation. I was in France at the time, so I was reading only in French (had to be done!) I bought myself the audio disk of Le Petit Prince and listened to that repeatedly. (I just loved the story and hearing the words!) On a subsequent trip, I began my journey through what was then the whole series of Harry Potter – up to The Goblet of Fire. Later, I had to do a lot of reading for my university studies, but I still managed to fit in some pleasure reading when I was in France doing the compulsory couple of months there in the summer after the first year of studies – I worked my way through both enormous tomes of Les Miserables!

Old_book_-_Les_Miserables

Just a light read… (Taken from commons.wikimedia.org via Google advanced search filtered by “Free to use, share or modify even commercially”)

Looking back, the extensive reading worked well for me, but I think not as well/effectively as it is now that I’m doing the same thing here in Italy. I’m reading Harry Potter in Italian. I’m an elementary (if that) learner but I know the story and Italian has a lot in common with French, so it’s manageable. (I think with very different languages, it becomes a lot more difficult at elementary level – for example, I tried to read in Indonesian but found that very difficult, though at least it shared the same alphabet with English and had its share of imported vocabulary…) But unlike before, I’m not just reading: I’m reading to learn, I’m reading actively, I’m noticing everything I possibly can about how the language works. I’m comparing and contrasting how it works and the vocabulary with both French and English. I’m also using the English version to help me: I read some of the English version, then read it in Italian. I also do it the other way round, to have a go and then check my understanding.

It’s early days but within a relatively short period of time, my receptive vocabulary has soared and even my productive vocabulary is coming along. I also have a much clearer mental picture of the language. For me, the key to successful extensive reading has been in choice of text and approach.

Ideally the text needs to be enjoyable or motivating in some way:

I’m enjoying Harry Potter in Italian because it’s relaxing, being light-hearted, amusing and easy conceptually, and I’m free to focus on all the new (for me) language contained in it, a lot which, of course, is extensively recycled. I’m motivated by all the new language I’m discovering. Familiarity helps – you’d think it would be boring re-reading things but actually once you let go of reading to find out what happens next, it’s like spending time with an old friend i.e. comfortable and relaxing. I think that relaxation helps the brain be open to new linguistic discoveries. It also lowers as much as possible the cognitive demand of the content, freeing up my brain’s resources for linguistic matters.

In terms of approach:

 Shifting the focus away from “what happens next” to “how does this fit together?” is working well for me so far: noticing and then trying to understand, as well as experimenting with the new language. I find that the descriptive parts are useful for building up my vocabulary and seeing how things fit together, while the dialogue parts provide language to play with and attempt to produce. The experimentation won’t necessarily be at the same time as the reading – it often comes later when I’m walking to or from work, reflecting on what I’ve read most recently and playing with it in my mind. Sometimes that might just be mentally repeating a chunk, sometimes using a chunk as the basis for forming an original sentence of my own. I suppose it is inductive learning – rather than looking at a list of rules, I’m looking at language in action and inferring the way it works from that. I do also refer to my grammar book from time to time, though, to check my hypotheses. Contrary to how it might sound, it’s not a laborious process. And it gets quicker all the time, the more I learn. It’s also, I would say, a fairly autonomous learning process: I’ve chosen what to read, how to approach it (based on what I know should work), how much to read a day (limited by other commitments but little and often seems fine!) etc. I suppose it is also a heavily metacognitive process – I’m very aware of what processes I’m using to read and learn the language, and why I’m using these processes.

Why am I reading like this?

Because during my DELTA and M.A. in ELT, I learnt a lot about how languages are/can be learnt, which I’m now attempting to apply to my own language learning. Reflecting on this, I’m now wondering how I can use my own experience to help my learners a) do more extensive reading (because I really believe it helps) and b) become more autonomous and effective in their extensive reading. (I’m fairly sure that the way I’m doing it now is a lot more effective than the way it was when I first did it in French!) Of course, horses for courses. It won’t work for everyone – does anything? – but the trick is to help those learners find out what does work for them and to help those who it could work for but who haven’t tried it to discover it as an additional learning tool. I think this could be especially helpful for my learners here, who have 1hr20min lessons twice a week and little exposure to English otherwise. (This is why homework and guided study and PSP [Personalised Study Programme]/PSP Speaking  – which all encourage the use of English outside of class – are such an important feature of the courses at the IH here.)

I might start with a little questionnaire to find out what their extensive reading experiences have been up to this point, and take it from there. I’ve been experimenting with Edmodo and class blogs, which has been overwhelming positive (they are very willing!), so by and large they do seem to be the sort of learners who will give anything a go if they think it will benefit them. The motivation to learn is definitely there, it’s a case of harnessing it, or helping them to harness it.  I think helping them develop metacognitive awareness will also be key.

(Of course, extensive listening is another interesting avenue to explore but that for another time!)

Any ideas?

NB: we don’t have sets of graded readers and the school’s little library (a few shelves) is a rather eclectic mix of books! Time is also a factor – it’s racing by. One of my courses finishes in December, the majority  finish in January. My elementary teens and my 11/12 year old mid-level tweens, I have until the end of May (I believe) so a lot more time to play with there… (Though of course what may work for them will be different from what may work for adult learners.)

Please share your stories of trying to get learners to read extensively, both successful and otherwise: let me learn from your experience as well as my own! I’d also be interested to hear about how extensive reading has worked (or otherwise) for you as a language learner…

🙂

ELT Blog Carnival – Listening: “Metacognitive awareness and second language listeners” by Christine Goh

The ELT Blog Carnival on the theme of listening has inspired me to “interact with” the following article: Metacognitive awareness and second language listeners written by Christine Goh and published in ELTJ vol. 51/4 October 1997 by Oxford University Press.

In this article, Goh reports on a diary study that she carried out in China, with a group of learners whose average age was 19. Learners sent her one diary entry a week, in which they reflected on specific occasions on which they had listened to English, problems they had experienced and how they had helped themselves to listen better, as well as thoughts on learning to listen in general and ways of practising listening. They did this for ten weeks.

The methodology she used is one that any language teacher could follow: she takes three categories of awareness – drawn from Flavell (1979): Person knowledge, Task knowledge and Strategic knowledge. She then broke these down into several sub-headings, each of which contained multiple entries. So, for example, Task knowledge was broken down into “Factors that affect listening comprehension”, “Input useful for developing listening (and reasons given)” and “Nature of second language listening”, each containing a list of factors. Goh then classified the students’ observations, as taken from the diary entries of forty diaries, using the categories she had developed. She didn’t have a colleague to cross-check her classifications, but repeated the exercise again 4 months after completing it the first time round, then comparing the initial classifications with what she had done after her 4 month break. Where there was a discrepancy, she looked at it again and chose what she thought was the most suitable category, with some categorisations being cast aside in the process.

What Goh discovered is that learners reported at length on elements of all of her categories, demonstrating varying degrees of metacognitive knowledge. She exemplifies her findings by showing extracts from various learners’ diaries, cross-referencing the extracts to her sub-categories. The diaries showed that learners were aware of their cognitive processes and were able to verbalise them. Goh believes that keeping a listening diary provided the stimulus for this to happen and recommends that listening journals become a teaching tool rather than just a research tool. In terms of implications for teaching, she explains that discussion in listening classes tends to be limited to the content of the listening text being used – be it brainstorming in advance, or discussing the content further after the listening exercises and that the focus is on helping learners understand that particular text – but that it can really benefit learners for discussion of factors relating to person, task and strategy knowledge, what she calls process-based discussion, to be included too. Goh provides ideas for how development of task and strategy knowledge can easily be incorporated into a listening lesson – for example, learners can discuss the appropriateness of particular strategies for the task in question, share what strategies they used, perhaps try out different strategies either later in the sequences of activities, or in a similar task in the future, and evaluate the effectiveness of the different strategies they try. She suggests that in doing this, learners gain a better understanding over what contributes to their listening successes and failures.

This kind of process-based discussion can also be based on listening diaries – learners can share their reflections, prompted by similar titles or questions to those responded to in their journals e.g. “How I practice listening outside of class”, giving learners the opportunity to learn from one another. Some learners have more metacognitive awareness of their learning processes than others and it is worth drawing on this valuable resource so that all learners can benefit from it, potentially increasing their speed of progress. Learning how to listen more effectively, developing person, task and strategic knowledge, also helps learners become more autonomous, by giving them greater control over development of their language.

My thoughts:

I have used listening diaries in class on a couple of occasions, having discovered this article and another by Jenny Kemp (The Listening Log: motivating autonomous learning, also from the ELTJ – vol. 64/4 October 2010), while doing my Delta, but I’ve not yet had the chance to use them for an extended period of time (e.g. the ten weeks that Goh carried out her project for). Nevertheless, the results of using them even for the short periods of time that I have done, have been positive: In my (albeit thus far limited) experience, learners welcome the opportunity to discuss such things as are recommended in Goh’s article. I’ve also read Goh’s (and, of course, Vandergrift’s) book,  Teaching and learning Second Language Listening: Metacognition in Action and am very much a fan of her/their metacognitive theory. Additionally, I think that, as well as giving learners the opportunity to learn from one another, this approach gives the teacher a chance to learn from the learners – you can gain an insight into what your learners are doing to help themselves listen better and what they are struggling with. Furthermore, if learners have developed successful strategies for themselves, that perhaps hadn’t occurred to you previously, you can remember these and share them with future learners. (Or use them yourself if you begin learning another language!)

Finally, kept over a decent length of time, I think these listening journals could also be used as a way for learners to measure their own progress – by turning them into an awareness-raising tool: If learners are becoming frustrated and don’t think they are progressing, encouraging them to compare recent entries with older entries (with suitable prompt questions to help them) could be a way of helping them see that they are progressing after all – both in terms of the content, i.e. in terms of their awareness, and the development of the effectiveness of their person/task/strategy knowledge over time, and their writing, i.e. over time they are likely (we hope!) to become better able to express themselves at greater length and with greater complexity/accuracy.  Of course, a journal is not limited to pen/paper/notebook – there could also be a role for blogs/other electronic tools, with the possibility of generating learner interaction outside of the classroom. But that is another blog post!

All in all, I found Goh’s article greatly interesting and I particularly liked how straightforward – although obviously very time-consuming! – the methodology is. That said, as she has already created all the categories, that helps us all a bit! We could all try it out and would stand to learn a lot in the process. I would definitely recommend reading the article and hope to try out Goh’s methodology myself in due course, by having learners keep a listening diary over a sustained period of time and then analysing their entries using the categories she laid out. How about you? 🙂

Bringing Metacognition into the Classroom

Towards the end of the 9p.m. #ELTchat discussion on Twitter yesterday, @Sandymillin asked for ideas of how to develop skills, rather than just practicing them, at intermediate level – as a means of helping learners get off the intermediate plateau. I piped up with the suggestion of using metacognition. Sandy recommended that I blog about what I meant by this, so here it is…

I’ve spent the past 8 weeks or so developing a set of materials for the assessment (finally submitted on Monday!) of the materials development module on my M.A. in ELT at Leeds Met, and one of the threads of this set was the development of metacognition. As such, it’s been uppermost in my mind for some time now! As far as developing listening skills goes, I would highly recommend reading Vandergrift and Goh (2012): Teaching and learning Second Language Listening, which lays out the theory behind the development of metacognitive awareness, a pedagogical framework for bringing it into the classroom and example activities which demonstrate the practical application of it all. Very inspiring. I do believe, however, that this approach can be useful not only for listening but for development in all four language skills and that if our materials do not reflect this (my assessment materials did attempt to!), then we, as teachers, can compensate for this in how we use these materials in the classroom.

The idea behind developing metacognitive awareness in listening is that if learners are more self-aware, task-aware and strategy-aware, they will be able to help themselves listen better when the teacher is not there to do this for them. Many course materials provide listening practice – you have your readiness activities, your listening text, various activities based on the text, form focus etc, and if you’re lucky, then you’re using a coursebook that does this effectively or you’re free to pick and choose the materials you use, in which case you sequence your choice of materials and activities in the manner you believe to be most conducive to learning. However, what about the learners in all this? They dutifully do the activities, and we, as teachers, often assume our purpose of using them is crystal clear. The reality, though, is that if you ask them why they think you have requested that they do a particular activity or sequence of activities, they will probably reply (as did the group of IELTS learners I put this question to yesterday during a class I covered, in the context of a vocabulary activity) with a mixture of blank expressions or “to help us improve our English, teacher” –type responses combined with a quizzical look that appears to wonder why such a clearly obvious thing would be questioned. If you think about it, learners are not generally encouraged to question materials. Some materials, promoting critical thinking, encourage questioning of the texts therein – for example in terms of writer’s purpose, choice of language and how it affects the reader/listener and so on – but very rarely are they required to question the activities themselves or the approach behind these. Materials are usually the authority, they know best.

I think this is a pity because a lot of time and effort goes into developing learning materials and they strive to combine activities that will promote most effective language learning, and we as teachers put a lot of time and effort into deciding how we can exploit them most usefully. We try to include a varied diet of activities, so as to meet as wide a variety of learner preferences and needs as we can. We know that any given activity will be more useful to some learners than others and vice versa. Different learners are engaged by, enjoy, struggle with, find useful, are challenged by and are bored by very different activities. There is a lot that learners could learn from all this. Perhaps, then, as well as attempting to meet all these different needs and styles within a lesson, we can go a step further: We can encourage learners to think about why they are doing/have done a particular activity, what they have got out of doing it, why they found it useful/challenging/boring/difficult. It could be that if they are convinced enough by the purpose, then they will try harder next time to overcome the negative response they felt towards it this time round, perhaps developing a style of working that isn’t their first choice but may benefit them in the long run. As their understanding of the different activities found in their materials increases, they may be better able to apply the principles behind these to their encounters with language outside of the classroom. Taking this a step further, we could encourage learners to collaborate and create their own activities, based on authentic materials (“the language produced by a real speaker/writer for a real audience, conveying a real message” – Gilmore, 2007. Note there is no mention of the native speaker here, so this can apply to texts produced by any user of English) of their choice, for use by their colleagues. (For any who may be interested, creation of own materials for learning comes under level 4 out of 5 of Nunan’s (1997) levels of implementation [I’m glad I noticed that Word auto-changed implementation – presumably with a typo – to implantation! That could have sounded a bit dodgy!] of autonomy and level five is the highest level, where the learners connect their learning with their language use in the real world). This would, of course require some guidance. Vandergrift and Goh (2012) provide a useful example task scaffolding this process of learner production of materials for use with listening texts.

Ok, now that I’ve bored you with my rationale, if you’ve got this far I will reward you with a few practical ideas for use in the classroom:

  • Start building critical reflection into your lessons gradually. So for example, you could start by using a Demand High technique, mentioned by Jim Scrivener in his Classroom Management Techniques book: At the end of the lesson, instead of just bringing the final activity to a close and sending your learners off home, ask them what three things they found most useful in that lesson and, all-importantly, why. Give them time to discuss in pairs and/or groups. Encourage them to appreciate everybody else’s responses and reasoning, which will no doubt be influenced by previous learning experiences and current learning habits.
  • Start encouraging learners to think about the purposes behind the activities you are using, to question their utility. It’s ok for them to think an activity is useless – as long as they can justify it! However, it would be useful to encourage them to think about how it could be useful. Or how it could be adapted to become more useful to them. (If you then in a future lesson, when you have a similar activity planned, allow them to adapt it, then you will be letting them operate on level 3 of Nunan’s levels of implementation of autonomy)
  • Subvert your course book (they tend to follow a predictable pattern so breaking it can spice things up). Or your usual approach to sequencing activities. Skip an activity/a stage that you would usually use to help the learners. (But be nice about it – explain that today you are going to do things a bit differently before launching into a different game plan: get them on board and ready to spot the differences!) Build in time for discussion following your atypical choice of activities/sequencing and get learners to think in what ways the lesson was different, and what impact this had on how easy/difficult they found the (reading text/listening text/speaking task/writing activity etc.). In this way, learners will become more aware of the value of different activities for them, in approaching texts or tasks.
  • Use a listening text as a basis for a text reconstruction activity, then encourage learners to compare their reconstruction with the transcript. Give learners a list of potential difficulties they might have had understanding the text. Have them circle words/phrases in the transcript that they had difficulty with and identify what it was that caused them difficulty. This helps raise their awareness of what they struggle with, enabling them to target these elements in any out of class listening work they do. You could also target difficulties that are common to the majority of learners, for example doing some receptive pronunciation work to overcome difficulties in handling the elisions/assimilations etc. associated with connected speech. (This idea, I must attribute to Vandergrift and Goh, 2012!)
  • At the end of a course book unit, build in a reflection and evaluation phase, where learners look back over the unit and identify what they have learnt, what activities they found most useful and why.
  • At the beginning of a course book section, get the learners to look at the sequence of activities and interrogate the choice/sequencing of activities, to consider whether adding an activity in anywhere, or omitting/substituting an activity might help them.
  • Get learners to work in groups, give each group a reading text and have them create an activity, or sequence of activities, based on this for use by one of the other groups. They will, of course, find this easier if they have a better understanding of the activities used with texts in their course book or provided by you.

As with anything, don’t try and do it all at once – the learners might think you’ve completely lost the plot and run away. Do it gradually, bit by bit. Experiment. Make sure the learners understand why you are asking them to do things they may not be accustomed to doing – like thinking for themselves and critiquing their learning materials/teacher’s activity choices. Don’t over-do it, anything over-done goes stale! Finally, be supportive and open to feedback from them, so that you can also learn from the process.

And let me know how it goes! 🙂

References:

Gilmore, A. (2007) Authentic materials and authenticity in foreign language learning. In Language Teaching vol. 40. Cambridge University Press. Cambridge.

Nunan, D. (1997) Designing and Adapting Materials to encourage Learner Autonomy in Autonomy and Independence in Language Learning. Benson and Voller (ed). Pearson Education. Harlow.

Scrivener, J. (2012) Classroom Management Techniques. Cambridge University Press. Cambridge.

Vandergrift L. and Goh, C (2012) Teaching and Learning Second Language Listening. Routledge. Oxon.