MATSDA Conference 2013 Presentation: Is enjoyment central to language learning? A snapshot of student materials developers’ perspectives.

Conference: The MATSDA/University of Liverpool 2 day conference, themed “Enjoying to learn: the best way to acquire a language?” 13th and 14th July 2013, University of Liverpool

Topic: Is enjoyment central to language learning? A snapshot of M.A. student materials developers’ perspectives

Abstract: 

Is enjoyment central to language acquisition? We know a lot about what the “big names” in
ELT think about this, but what about new materials developers, those who are just starting
out and in whose hands – potentially –the future of ELT learning material lies? This study
focuses on a group of M.A. ELT students at Leeds Metropolitan University who have
completed a module in materials development as part of their course, producing a variety of
materials to submit for assessment. It asks these students what role “enjoying to learn” plays
in their materials and why. Additionally, it addresses them as language learners, enquiring
what role enjoyment played in their language learning and their views on this. A sample of
their materials, together with a discussion of their opinions, will provide a snapshot of the
lesser-known side of materials development and perhaps a glimpse of possible future
directions in this field.

Recording: Here. (Not of the actual presentation – due to technical fail – but of a rehearsal)

Write up: Here.

References used in presentation: 

Bolitho et al. (2003) Ten questions about Language Awareness in ELTJ vol. 57/3 Oxford University Press. Oxford.

Dörnyei, Z. (2005). The psychology of the language learner: Individual differences in second language acquisition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Dornyei (2013) Plenary at Warwick International PG Conference of Applied Linguistics

Dellar, H. (2013) Twenty things in twenty years, part 7: Input is more important than output. Blog post, address: http://hughdellar.wordpress.com/2013/06/09/twenty-things-in-twenty-years-part-seven-input-is-more-important-than-output/

Gadd, N. (1998) Towards less humanistic English teaching. in ELTJ vol 52/3 Oxford University Press. Oxford.

Gilmore, A. (2007) Authentic materials and authenticity in foreign language learning. In Language Teaching vol. 40. Cambridge University Press. Cambridge.

Lightbown P and Spada N  (2006) How languages are learned Oxford University Press. Oxford.

Richards, J. (2006) Materials development and research – making the connection in RELC vol. 37/1 SAGE publications

Schmidt, R. (1990) The role of consciousness in language learning in Applied Linguistics vol. 11/2 Oxford University Press. Oxford.

Scrivener, J.; Underhill, A.  The issues Blog post, link: http://demandhighelt.wordpress.com/2012/03/02/the-issues/

Swan, M. Language Teaching is Teaching Language. Hornby Lecture given at IATEFL Conference 1996.

Tomlinson (2010) Principles of effective materials development in Harwood N. (ed.) English Language Teaching Materials: Theory and Practice. Cambridge University Press.

Tomlinson (2012): Materials Development for Language Learning and Teaching in Language Teaching vol. 45/2 Cambridge University Press. Cambridge.

Dissertation Diary 8

I’ve decided to use my blog as a reflective tool while doing my dissertation project – the final component of my M.A. in ELT –  hypothesising that this will make it an even more effective learning experience for me, by mapping it, enabling me to look back on my thought processes and decisions and see what effect these have on the project development. (Other posts in this series can be found here) Once I get to the end (13th September is D-Day!), as well as looking back over the experience of doing the project, I plan to try and evaluate the effect of these reflective blog posts on it.

Yesterday (how can it be nearly the end of June already?!), it was time for another tutorial (no. 3) with H. The focus for this one was my rationale and my materials framework. Once again, a gap in my reading was identified: The works of TBLT opponents. I need to read up on those, weave them in to my rationale and take a stance – argue against what one of them said, or take some of it on board. So, next on my reading list is:

Swan, M. Legislation by Hypothesis: The Case of Task-Based Instruction

and:

Bruton, A. From Tasking Purposes to Purposing Tasks; A Non-Marginal Role for Tasks; When and How the Language Development in TBI?  (from the ELTJ)

Further problems with my rationale include:

  • Overly long introduction/description of context (words can be saved for the other parts)
  • Lack of bridge between context and why TBLT is going to do it better than anything else. I need to address the question of why TBLT is going to be suitable for exactly what it is that I am trying to do. (i.e. making the most of the English-speaking environment. Why is TBLT any better an approach for this than anything else? What are the learners going to get out of TBLT that they wouldn’t get out of any other approach? The answers to these questions need to come across strongly. So that it doesn’t seem to have just been plucked out of a set of possibilities, it needs to be argued why it’s the right approach.)
  • Need to say more about fluency/accuracy/complexity as competing goals – I mention it but I don’t make it clear how TBLT affects it and how a balance can be managed. It needs to be clear. One of the biggest criticisms of TBLT is that learners develop fluency at the expense of accuracy. I’ve got an accuracy/complexity focus in there, with the CR/LA, which compensates for the possibility that learners might not notice new language, just need to make it explicit.
  • Need to make sure when I refer to task organisation within the rationale, that either it is clear without a diagram to explain it or I put in a diagram to make it clearer what I mean, or  refer to an already existent diagram and adjust that diagram to clarify what I mean.

Then we moved on to the Task framework/map of my materials.

Issues that emerged:

  • What content in the first task is going to grab the learners’ attention and engage them, get them excited about the module? Need something more interesting and inspiring.
  • Lack of a ‘getting to know you’ type element for the beginning of the course as well.
  • Making sure the questionnaire-making is suitably scaffolded
  • Making sure the question-focus brings out issues of register/context so that learners can make suitable choices depending on who they are speaking to.
  • Lack of coherence in the task where they analyse an interview transcript?
  • Scaffolding for looking back on the pilots and deciding which questions did and didn’t work etc?
  • When they brainstorm possible problems, reasons and solutions, how will they be equipped with communication strategies, dealing with misunderstandings, language for asking for clarification etc so that they are armed with language and things to help them deal with problems that arise?
  • How to make sure the data collected doesn’t end up being incredibly superficial? How to encourage learners to dig a bit deeper? (Maybe model the questions in the first place to help the students get behind the attitudes, or get the students to research more after collecting the data to follow up on it?)
  • What if students are stuck for ideas? Need to preempt it a bit – make it a bit less open, so that there is less potential for it to end up being superficial – shepherd them towards deeper, more interesting directions. Give them topic suggestions/a model to help them dig a bit deeper etc (maybe a set of models, to illustrate different issues)
  • How to make it challenging for the students? To sustain the interest, it needs to be something worthwhile that’s coming back, not something really obvious that comes out of something really obvious that you asked, making no point in doing it in the first place.
  • How to push the students to set it up so that it’s interesting, that they are culturally engaging with other students and the outside world, how will it be set up? If it’s very loose and open, there may be issues with students lacking imagination. Need a model or a prompt or parameters, something to push them a bit more. So that what’s coming back is worthwhile. It needs to be an engaging process to go through, that they really learn something from.
  • When they take the least successful exchange, analyse it and write an idealised version, what happens if the lack of success isn’t their fault? You can focus them on the communication strategies used and so on, but it might not lend itself to idealised versions being produced.
  • If they have a choice of formats to use to present the information they’ve collected, how will that work? (Possibly go to the self-access centre and find an example of the format they want to use, which they analyse by guided discovery and use to help them produce their own.)
  • How will it be possible draw conclusions from the data collected? Maybe the key is to use it to illustrate the problem of making massive assumptions/jumping to conclusions. So that they can find things out without doing that and be aware of the need to keep finding things out rather than assume.
  • It’s very student-centred but relies a lot on students’ motivation and interest in the whole process. It goes on for 8 days. Quite a long time, not long for what they are doing, but will the students’ interest and motivation be able to be sustained for that long? Can more input be worked into it? Need to cater for the students who are not fully on board on it, maybe they don’t do the homework – what then happens? In the non-ideal situation. What if they don’t like analysing things? It’s a long, focused project to sustain, so it needs careful thought. Can some strands of something different be woven in? To minimise the risk of disengagement, which is higher when it’s so dependent on their own motivation. Need a contingency for when students are stuck for ideas, to make sure it doesn’t end up being mundane. Need to anticipate problems and make sure there are solutions on hand.
  • Can more use of the self-access centre be woven into the materials too? To justify spending the first task on getting to know the way around it. Related to language points? Exploit it by weaving in more things for them to work on. Otherwise what is the point of the self-access centre lesson?
  • How am I going to sell a research project to General English learners? What are they going to get out of it in terms of interest and enjoyment that’s going to keep them motivated?

(There were some positive comments too… ;-))

I need to step back and have a little think about how it’s all going to work with a group of students. Think through all the what-if’s and what the safety nets/support will be.  When I’ve decided what I’m going to do, then it will be time for the next tutorial to discuss it further!

…A little think? Ok, maybe more than a “little” one…! Anyway, seems my weekend has been taken care of! 🙂

Comments/questions/suggestions etc all welcome! 

Dissertation Diary 7

I’ve decided to use my blog as a reflective tool while doing my dissertation project – the final component of my M.A. in ELT –  hypothesising that this will make it an even more effective learning experience for me, by mapping it, enabling me to look back on my thought processes and decisions and see what effect these have on the project development. (Other posts in this series can be found here) Once I get to the end (13th September is D-Day!), as well as looking back over the experience of doing the project, I plan to try and evaluate the effect of these reflective blog posts on it.

The homework I set myself at the end of the last post in this series was:

  • Cross-reference justification to theory (either slides or texts)
  • Synthesise my approach to culture
  • Write a draft rationale

Cross-referencing my framework to the theory was definitely a useful interim stage. Whether it all makes sense is, of course, another matter! Part of doing this involved pinning down the whole culture strand. I haven’t read anything extra since last time, other than  Moran, P. (2001) Teaching Culture: Perspective in Practice Heinle and Heinle and more of Corbett, J. (2003) An Intercultural Approach to English Language Teaching Multilingual Matters. This is, I think, because I needed this phase of getting to grips with what I have already read and trying to make sure the theories I’ve selected are embodied in my materials, which was done through the cross-referencing stage.

Here is the updated framework, complete with cross-referencing to theory:

Materials Framework Draft 3

Having done that, I was able to get on and write the 5000 word rationale. This didn’t take as long as I had anticipated, perhaps due to the amount of intensive thinking/note-making/cross-referencing etc that preceded writing it?

Things I’m noticing about the process so far:

  • Where I had anticipated proceedings following a funnel shape i.e. starting very broad and narrowing gradually down into the materials, it has been more of a stacked hourglasses shape (I cannot think of the word to describe this!), so, yes, starting broadly and then narrowing, but then broadening out again to explore and expand on what has been narrowed down, bringing in extra theory, ideas and insights, which must again be followed by synthesising these, making for more narrowing down and repeat.
  • It’s a lot easier to complete the process of going through a task, clarifying each element (pedagogic goal, non-linguistic outcome, language focus etc etc) and cross-referencing to theory in discussion with H (as we did with Task 1), than it is to do it myself, but having gone through the process in the tutorial, it’s only difficult as opposed to impossible (which would be the case without the tutorial to scaffold it because I wouldn’t know so clearly what I was trying to do).
  • Powerpoint is a really useful planning tool. I’m not sure why it should be any more effective than Word, but somehow for me it is. (And this I can thank my Methodology in Context tutor for – she suggested using it to plan our assignment for that module!)

There are probably more but my brain is actually too tired to think of them…

So far, I’ve found it very interesting going through the process of looking at all the theory associated with the approaches I’ve selected (i.e. Task-Based Language Teaching, Language Awareness Approach and Intercultural Approach) and identifying the overlaps, as well as how they complement each other by bringing different things to the materials party, then systematically linking this with contextual factors. I suspect this process will be a useful one to apply to any approaches I might find myself thinking of using in different classrooms, in different contexts.

I won’t be doing huge amounts of dissertation work between now and my next tutorial on Thursday, due to various commitments including my conference presentation in Warwick, but having produced a first draft rationale already at this point, hopefully I will be able to revisit it with a fresh brain and tweak it before I submit it on Tuesday: I’m pretty sure the more work I put into it, and the more complete a document it is, the more feedback H will be able to give me.

All comments etc welcome, just as usual… 🙂

Dissertation Diary 6

I’ve decided to use my blog as a reflective tool while doing my dissertation project – the final component of my M.A. in ELT –  hypothesising that this will make it an even more effective learning experience for me, by mapping it, enabling me to look back on my thought processes and decisions and see what effect these have on the project development. (Other posts in this series can be found here) Once I get to the end (13th September is D-Day!), as well as looking back over the experience of doing the project, I plan to try and evaluate the effect of these reflective blog posts on it.

The homework I left myself with at the end of the last post in this series was:

  • Address the culture issue
  • Continue mapping my skeleton back to the theory/principles and fleshing it out/pinning it down
  • Once vertical sequences all mapped out, combine that with the diagram, thereby producing a framework for my materials.
  • Write rationale.

Progress report:

As far as the issue of culture is concerned, I’ve found a theoretical anchor for what I’m doing with culture within my materials: Corbett (2003) An Intercultural Approach to English Language Teaching. Multilingual Matters. More specifically so far, chapter 6: Exploring Culture Through Interviews. This is essentially what my learners will be guided through doing in the course of the macro-task cycle. What I need to do is link this anchor to my stance on culture, which should be backed up by further related theory (this should not be difficult, having spent a semester doing a module on “Methodology in Context”, in which culture featured prominently…) This is something I need to include in my rationale.

As to mapping the skeleton out properly and justifying each step of it, that I have finally done. It’s taken 48 power point slides. The first 27 consist of theory and notes to myself of the links I need to make in relation to my materials. This, I think, is another step towards being able to produce the rationale. The last 22 slides are the map of my materials, consisting of a series of diagram (but in the end not filled in because there isn’t enough space, so the content is on subsequent slides), task description slide and task justification slide. Each vertical task in the horizontal macro-cycle  represents a 2.5hr lesson, and 8 of these bring me to the required 20hrs of materials, if my maths hasn’t failed me.

Materials Framework Draft 2

I might possibly now need another interim stage, between this Materials Framework Draft 2 and writing a draft of my rationale, where I explicitly link the first 27 slides (+other associated theory I’ve read) with the last 22 slides… The justification slides were made with the first 27 slides etc in mind, but it might be useful to go through them and cross-reference. I think it would be as simple as putting a (see slide x) or a (see [e.g.] Ellis 2003:xx) in brackets after elements in the justification. That should make it easier for H to negotiate the document when I send it in advance of our next meeting, and to see more clearly why I’m doing what I’m doing (hopefully…), and, for me, it should also make writing my rationale that much more straight-forward. Again, hopefully… It will also make me double check everything I’ve done so far in terms of the framework, which means if there are any anomalies I can also hopefully spot them and eliminate them. This is still very much a work in progress.

I haven’t started writing my rationale yet. Not formally, anyway. (Another way to look at it would be to say that everything I have done so far is rooted in writing the rationale. Maybe this is a process approach.. :-p)

So, next lot of homework:

  • Cross-reference justification to theory (either slides or texts)
  • Synthesise my approach to culture
  • Write a draft rationale

I have 11 days before my next meeting (it’s on the 27th June), although several of those will be taken up conferencing (Warwick PG Conference of Applied Linguistics) and some time will need to be dedicated to preparing for further conferencing (MATSDA). It should be perfectly feasible, even with everything else I have planned between now and then. As Sandy said, if you need something doing: ask a busy person…

Meanwhile, thoughts/criticisms/suggestions/comments etc are welcome. 🙂

Summary of BESIG Online Conference Session – Nick Robinson: “How (and why) to join a group of materials writers?”

This session was delivered by Nick Robinson, who is one of the coordinators of the Materials Writing SIG (MaW SIG) – at impressively high speed due to technical difficulties taking over the first half of the session!

The aim of the session was to give a short overview of MaW SIG, in terms of why it was set up and what the coordinators hope that members will be able to get out of it. Thus, rather than a “how to” session, it was more of a “why to” session.

So, why was MaW SIG created?

Well, until now, with the creation of MaW SIG, there hasn’t been a special interest group aimed especially at materials writing. (It is important to note the -ing there: materials writING, not writers. It is aimed at anyone who is interested in the process of materials writing. You don’t need to be published, or a big name, in order to be a member of this group. The only essential is interest in the process of materials writing.) However, nearly every English language teacher in the world writes all the time – you may not call yourself a materials writer, but every time you produce a worksheet or a quiz, you are writing materials. Some people do write to be published or to sell their materials, others write materials to share, and others write just for their students to use. The common thread, though, which runs through all of these reasons is the act of writing. MaW SIG wants to bring together a group of people around that thread.

The world of publishing is changing very fast, especially in the past ten years. This creates both a need and an opportunity for people to come together in order to share best practice and ideas and to give advice on how to adapt to this new environment. What MaW SIG provides is a single forum for people to come together and do this, a single forum for the sharing of materials writing knowledge, best practice and continued professional development.

Why should you join MaW SIG?

Publishing is still a who-you-know business, so the connections you make are hugely important. MaW SIG intends to run two conferences a year. In terms of what is forthcoming, the first event will hopefully be held in October, while the second will be a Pre-Conference Event at IATEFL. These events aim to offer you the opportunity to network with established writers, authors, publishers, editors and anyone else who is involved in all the different aspects of materials writing.

This SIG is all about professional development and training, so therefore the stand-alone conferences (like the one planned for October) will be very hands-on. This will help you learn to write better and best practice will be promoted; it is an opportunity to learn from experts in the field.

MaW SIG also has an active Facebook page, through which you can access people who have been doing materials writing for a long time. There is a lot of knowledge out there, which can be shared and this page aims to provide a platform for this.

Finally, if you are interested in getting work published, it is worth remembering that publishers don’t only look at the quality of your materials. They look at a range of other things, like how you interact with the wider ELT community, how interested you are in the field, how active you are in blog-writing and on Twitter, how active you are in attending conferences. Joining and being part of MaW SIG is another way of demonstrating commitment to the field as well as the willingness to learn and develop as much as you can.

How can you join MaW SIG?

You can join by adding MaW SIG to your IATEFL membership, alongside any current SIG membership. (You can also wait until your current SIG membership runs out and replace it with MaW SIG if you so desire!)

You can also join the Facebook page  for which you do not need to be a member. (But of course you’ll gain more from the SIG by joining it!)

You can follow the Twitter handle (@MaWSIG) (As above, you do not need to be a member to do this but the same applies in terms of benefits!)

And you are also welcome to email Nick or Byron to ask any questions you might have. (I didn’t catch the email address but I’m sure you can get it via the Facebook page or Twitter!)

MATSDA (Materials Development Association) Conference, 13-14 July, University of Liverpool

On the 13th and 14th of July, the University of Liverpool will be hosting MATSDA’s annual 2-day conference. Well worth attending to catch up with the latest developments in the world of ELT materials!

You can find an advert for the conference here, and a full programme of who will be presenting on what topics, including abstracts, here. Please do download them and share them with anyone who might be interested in going!

These are the plenary speakers:

  • Mark Almond
  • Thom Kiddle
  • Alan Maley
  •  Hitomi Masuhara
  • Brian Tomlinson
  • Jane Willis

I’m going to be presenting on the Sunday too! All very exciting.

So if you have any time to spare and are able to get to Liverpool for a weekend on the 13th/14th July…

You know you want to! 🙂

Dissertation Diary 4

I’ve decided to use my blog as a reflective tool while doing my dissertation project – the final component of my M.A. in ELT –  hypothesising that this will make it an even more effective learning experience for me, by mapping it, enabling me to look back on my thought processes and decisions and see what effect these have on the project development. (Other posts in this series can be found here) Once I get to the end (13th September is D-Day!), as well as looking back over the experience of doing the project, I plan to try and evaluate the effect of these reflective blog posts on it.

Yesterday (a day earlier than planned, by necessity, but it worked out well in the end, happily!) I had my second tutorial with H. It was fantastic! Much better than the previous meeting (which was also really, really good, don’t get me wrong!), because I’d done some proper work on the project, so there was something to properly pull apart and get our teeth into. So, this post will summarise what we covered in 45mins of tutorial as well as the next set of goals that have emerged. Boy, do I ever have my work cut out for me now! (Both in synthesising that little lot AND implementing the resulting plan of action!)

(But a quick aside before I start: I think doing a dissertation project like this, with an experienced supervisor whom I trust implicitly (important because it means I feel comfortable discussing my [often questionable] ideas), a.k.a. a “more experienced other”, means exactly working in my own “Zone of Proximal Development” (a la good old Vygotsky) – I’m being scaffolded to work beyond my current capabilities and produce something that I wouldn’t otherwise be able to produce, acquiring valuable skills/learning in the process. Socio-constructivist learning in action. And I LOVE it! :-))

Right, to business…

We began with a somewhat timid “What do you think of my ideas?” from me, and the first thing addressed was a glaring gap in my reading thus far. So, next on my list to read is:

Willis D. and Willis J. (2007) Doing  Task-based Teaching Oxford University Press.

Or it might be…

Willis, J. (1996) A framework for Task-based Learning. Longman.

Ach, why not both! Basically, there is a Willis (and Willis?)-sized hole to be filled! I don’t have to follow the Willis framework but it can be a starting point, even if it becomes a case of simply rationalising why it isn’t there or using it as a point of comparison when discussing Ellis’s version. Not unreasonable – a dissertation project based on TBL with no mention of Willis OR Willis might be rather questionable!

H likes the combining the Language Awareness work with Task-Based Learning idea, so that was a good start. I need, though, to clarify exactly what the cross-over is between Ellis’s Consciousness-Raising and Language Awareness – if I claim they are similar, I need to be very clear how they are similar and how they are different.

Regarding the culture element, for the rationale I need to be aware (and state) exactly what my approach is:

  • what cultural content am I including?
  • what exactly is it that I am aiming to do AND aiming not to do in terms of culture? E.g. I’m not trying to get them to learn about the Queen/parliament!, it’s a different kind of culture and a different approach, an enabling approach.
  • what exactly are the materials doing and not doing with culture?
  • what about intercultural capability?

We discussed how I am approaching the syllabus. My task cycle is preparatory tasks, the main task (exploiting the ESE), then tasks using the information gathered, then ending up with it on the wiki and then reflection. I need to think about/justify in the rationale my approach to language focus (in terms of selection).

Then we moved onto the (somewhat half-baked) framework I produced yesterday (just in time for the meeting!) and spent the rest of the meeting pulling it apart in great detail, which was very useful (genuinely!).

Here is the framework as it was: Framework Draft 1  

One of the criteria for calling something “task” is that it must have a non-linguistic outcome. (NB: A non-linguistic outcome needs to be tangible e.g. for the task “Find 3 pieces of dirt under your table”, the outcome would be the three pieces of dirt!) “Page 1” involves scaffolding use of the self-access centre. However, that may be the pedagogical goal of the sequence but it isn’t an outcome – as far as the task goes it’s a means to an end. The leaflet that the learners are going to produce is an outcome but it’s an outcome of the post-task element rather than the main task. In the end we established that the data collected through use of the self-access centre (scaffolded via a worksheet which will be a photocopiable resource in the teacher’s book) was the non-linguistic outcome of the main task. Getting from the outcome of the main task (the data collected) to the outcome of the post-task (the completed leaflet) will require more scaffolding for the learners. Another task…

And herein lies a major flaw in the current framework: The word “task” is repeated so many times that it becomes at best confusing and at worst meaningless. I need to decide what I am going to label a “task” and what I am going to label an “activity” and I need to be careful in applying these labels.

  • What I call things needs to be principled and thought out so that it is clear when the big task is coming, which will have all the qualities specified in the literature.
  • Avoid the trap of calling everything a “task” and then not knowing what is meant anymore. It will make things seem more sensible.

“Page 2” – With regards to the vocabulary focus, I need to think very carefully about how to focus on form in a) Task-based learning and b) Language Awareness approach. Is this going to be teacher and materials led or is it going to be students finding what they find useful? Need to link back to the theory – look carefully at what L.A. says about how much it should be teacher/materials-led and how much it should be open to students to look for examples of x and work out the rules for yourself. Need to think about exactly how I am going to do this.

  • Will the students be able to work out the rules?
  • What happens if they can’t?
  • Are the resources there for the teacher to guide them?
  • Is the L.A. approach suitable for everything? Or suitable only for some language points?

For the materials-led form focus, I can have a language reference in the book as well as the L.A. stuff, but I need to justify why I am combining these approaches. Now is the time where I need to go backwards and forwards between this initial draft framework and the theory, it’s a good stage to do this. And keep asking for every step of it:

  • Is this compatible with the theory or am I just trying to shoehorn something in for the sake of it or something that doesn’t quite fit with the ethos of what I am doing?
  • What am I going to put in my rationale to justify this?
  • Is the world ready for this?! Or might I want to include something a bit more traditional (e.g. the language reference vis-a-vis Language Awareness approach) to make it more palatable?
  • What are the non-linguistic outcomes for each of the tasks in the task cycle?
  • What exactly is the purpose of each main task?
  • Exactly which part of the task is the main part? (It is from this that the non-linguistic outcome must emerge.)

“Page 3” – It starts to become clear that I am taking the students through a process, almost like a research process, some input at the beginning and preparing them for the main task (exploiting E.S.E.) through making questions/a questionnaire and then exploiting the data collected. So each of the stages is a mini-task but the whole thing is also one big task cycle.

To make it easier to understand:

  • I need to make a framework of the macro task cycle, divided up into stages, A/B/C/D etc however many stages.
  • That framework then should be reflected in the mini-tasks that go on in each lesson so that each lesson is going to take on a task cycle.

It’s a matter of the labels and the language I use around it that will make my pattern transparent.

  • I need a formula that will be followed for each mini task and for the overall task.
  • A diagram in the rationale would be good.
  • And I must pay attention to the headings for everything and the language used to describe everything (very important!).

That’s what will (hopefully!) make it understandable for me/H/teachers and students who use the materials/to anyone who looks at the materials: They would be able to look at the pattern, understand it, see how everything fits in. That will also make it fit what I say it’s doing, vis-a-vis the theory (Ellis and Willis and so on), which will be important for the rationale: bringing it all together in perfect harmony… (ah, can you just imagine it…somewhere wayyy up the dissertation mountain…)

So, next goals:

  • Address all the above bullet points/questions
  • Think about how long each mini task cycle is going to take and therefore how long the macro cycle will take as well. (This is important because if it’s a 20hr cycle, then I only need to make one but if it’s a 10hr cycle, then I need to make two)
  • Make sure the task sequence that is followed each lesson is clear (in terms of non-linguistic outcome, duration etc)
  • Maintain the inclusion of different kinds of tasks.
  • Map out the the materials – an outline (what is each task going to be, what is each stage in each lesson going to be, that kind of thing)
  • Draft a rationale if possible (or headings and notes and references otherwise)

There’s no one way to structure the rationale, but I do need to consider and include:

  • Description of the context
  • What theories I’m drawing on (methodology, SLA, materials design…) [this is the biggest part of it]
  • Main principles behind what I’ve chosen to do.
  • Make an argument for the design of the materials in the way that I’ve done it (why I’ve chosen the methodologies/principles that I’ve chosen )
  • Why TBL? What task cycle am I using? What kind of tasks? How are the materials organised? Exemplify it.

Essentially it’s a whole justification of what I am doing. So I can make a diagram of the task cycle, relate it back to the theory and justify why it is that students will be learning from this task cycle in that context better than they would if done in a different way. It answers the question: “Why are my materials like this?”

At this point time ran out (I reckon we could easily have gone on for another 15mins or half an hour if H hadn’t had back to back appointments all afternoon – we only talked through the first two pages of the plan and touched on the third!). Next meeting will be at the end of June. Plenty to be getting on with meanwhile… So many questions to answer, so much thinking to do, so much to produce. I think I might still be in the foothills of this dissertation mountain!

First things first, time to go to the library and dig out the Willis collection…

As ever, any thoughts/criticism/comments etc all very welcome! 🙂

Dissertation Diary 3

I’ve decided to use my blog as a reflective tool while doing my dissertation project – the final component of my M.A. in ELT –  hypothesising that this will make it an even more effective learning experience for me, by mapping it, enabling me to look back on my thought processes and decisions and see what effect these have on the project development. (Other posts in this series can be found here) Once I get to the end (13th September is D-Day!), as well as looking back over the experience of doing the project, I plan to try and evaluate the effect of these reflective blog posts on it.
    Having spent the last 24hrs reading and grappling with the theory behind Task Based Learning, what does and doesn’t constitute a TBL task, how to design a Task-Based Syllabus, how to grade tasks in terms of their complexity and the different criteria that need to be considered in order to do this, how to sequence tasks to maximise learning and so on and so forth, (the beginnings of) my plan (well, plan A anyway – no guarantee that this will actually be implemented, more than likely it will just be the first to be discarded!) is slowly emerging. In fact, according to Ellis (2003:229), I may just about have started to establish my “starting point” – “the determination of the goal(s) of the course in terms of its pedagogic focus (general or specific purpose), skill focus (listening, speaking, reading, writing, learner training) and language focus (unfocused or focused)”…
Continue reading

Dissertation Diary 2

I’ve decided to use my blog as a reflective tool while doing my dissertation project – the final component of my M.A. in ELT –  hypothesising that this will make it an even more effective learning experience for me, by mapping it, enabling me to look back on my thought processes and decisions and see what effect these have on the project development. (Other posts in this series can be found here) Once I get to the end (13th September is D-Day!), as well as looking back over the experience of doing the project, I plan to try and evaluate the effect of these reflective blog posts on it.

Delta module 1 exam is over, all semester 2 assignments are in: time to focus on this dissertation now. My next meeting with H is on Wednesday (assuming I’m ready), so I’m in the process of responding to everything that was raised for consideration in the first meeting. As well as getting my head around all those questions that emerged, I need to prepare a possible framework for my materials. So, here goes…

So far, since my last dissertation meeting, I’ve read (in order):

Nault, D. (2006) Going Global: Rethinking Culture Teaching in ELT Contexts  in Language, Culture and Curriculum vol. 19/3.

Ellis, R. (2009) Task-based language teaching: sorting out the misunderstandings in International Journal of Applied Linguistics vol 19/3. Blackwell Publishing.

Svalberg, A. (2007) Language awareness and language learning in Language Teaching vol. 40/4. (Abstract: http://journals.cambridge.org/abstract_S0261444807004491) Cambridge Journals.

Bolitho et al. (2003) Ten questions about language awareness in ELTJ vol. 57/3. Oxford University Press.

Next on my list to read: 

Van den Branden, Bygate and Norris ed. (2009) Task-Based Language Teaching: A reader John Benjamins Publishing Company.

Ellis, R. (2003) Task-based Language Learning and Teaching Oxford University Press.

My context:

Private language school in Leeds

Upper intermediate learners

Multilingual classes

Continuous enrolment (students arriving and leaving regularly, some stay for a number of months, others as little as a week or two)

Big mixture of learning goals (some want to study in the U.K., some want to improve their English because it will help in their job back home, some are on holiday and want to improve their English at the same time, for some it’s a hobby).

They study General English in the morning and in the afternoon the sessions are more skills-focused and for those that want it there is the possibility of joining an IELTS preparation class or having one to one tuition.

Students can also use the self-access room, which has a suite of computers, some graded readers and other resources. This is supervised on a daily basis by different members of staff, for 2hrs on a Monday and an hr Tuesday to Thursday, who are on hand to help the students find something suited to their needs/wants.

The majority of the students particularly want to improve their speaking and listening, but there are some whose speaking/listening are already pretty good and whose writing lets them down. These tend to be the students who want to study in the U.K. and choose the IELTS afternoon classes. Students also tend to have learnt English at school in their home countries, usually with a heavy grammar focus.

I want to make materials for the morning classes, so systems and skills needs to be integrated and content suited to General English learners.

The teachers at this school are all pretty experienced and used to preparing weekly schemes of work based on the course books in use. There are also regular CPD sessions. They do, however, make good use of teachers books in their planning – whether or not they then elect to adhere to what the teachers book says. So, a good set of teachers notes to accompany my materials will be a must. Ideally, these notes will have a lot of flexibility built in, rather than being didactic.

Theory:

Having (re)read the articles listed above, I think a well-designed set of TBLL materials, using elements of the Language Awareness approach would work well for this context:

  • Although usually associated with speaking tasks, Ellis (2009) points out that tasks can be input-based too. Apparently in a book of his, he has a chapter on the use of listening tasks in TBL – I will be reading that! I believe it should therefore be possible to design materials, using this approach, that ensure focus on all 4 skills, as well as grammar/vocabulary/pronunciation – Ellis (2009) explains that focus on form is not limited to grammatical form and cites studies that show focus on vocabulary and pronunciation. So it’s possible, the challenge will be designing materials that promote and enable this.
  • Tasks can be focused or unfocused. A task-based syllabus can be purely focused, purely unfocused, or a mixture. I would go for a mixture, as I can see benefits for both task types.
  • Language Awareness can be deductive or inductive, but inductive is most common. According to Borg, cited in Svalberg (2007), there are five main features of an LA methodology:
  1. It involves an ONGOING INVESTIGATION of language as a dynamic phenomenon rather than awareness of a fixed body of established facts.

  2. It involves learners in TALKING ANALYTICALLY about language, often to each other.

  3. It considers essential the INVOLVEMENT of learners in exploration and discovery.

  4. It aims to develop not only the learners’ knowledge about and understanding of language but also their LEARNING SKILLS, thus promoting learner independence.

  5. The aim is to involve learners on both a COGNITIVE and AFFECTIVE level.

(Svalberg, 2007:291, emphasis here as per the article)

  • (Continuing from the above bullet point) As is mentioned in this article, there is a crossover here between LA and Ellis’s Consciousness-Raising approach to grammar, which he believes is compatible with his TBLT framework. I’m inclined to agree with Ellis on this one, I think his TBLT framework and elements of the LA approach could complement each other nicely. I would add a further metacognitive element, so that learners are helped to understand this non-traditional approach and not feel threatened by it.
  • Combining the two approaches would enable a greater variety of learning styles to be catered for: LA is very analytical BUT, as cited above, aims to involve learners affectively too. Affective engagement could come, for example,  through use of engaging texts, to which learners respond, in input-based tasks as well as through use of input or output-based tasks which draw on learners’ experiences and backgrounds.
  • Using tasks which generate written output would enable learners who are keen to improve their writing the chance to do this, while those learners who are most interested in speaking would still benefit from the task process, which would involve collaboration and therefore the opportunity to speak. Speaking skill development, meanwhile, could come through form focus in speaking tasks, by focusing on features of spoken discourse. In keeping with the LA approach, awareness of how and why these features are used, and to what effect, would need to be incorporated.

Other features that my materials will include:

Development of intercultural awareness

This, I believe, would be helpful for learners, whether they stay long term in the (multicultural) UK, e.g. to study, or whether they return to their own countries and use English as a language of wider communication. Nault (2006:323) recommends that more attention be focused on “issues such as cultural misunderstandings, cross-cultural pragmatics, stereotypes, non-verbal communication and culture shock”. Of course, the question is quite how to go about this. I think one immediate resource would be the diversity of learner backgrounds within classes in my context. Another interesting resource would be recordings of learners’ own interactions with each other during tasks. These could be compiled into a corpus and learners could look for patterns. (This needs further thought with regards to how it would work on a practical level!)

Use of the English-Speaking Environment

This is a valuable resource for these learners, so it would be beneficial for materials to exploit it. I think this would work well as a project thread. So it could be that tasks prepare learners to undertake the project, then scaffold them through the process of undertaking it, after which it could be used as a basis for further tasks. Then the cycle would begin anew. For this element, I am also considering use of a wiki. The non-linguistic goal of the wiki would be to create a resource for incoming learners to access, which would help them better understand and negotiate the ESE of Leeds. In terms of dealing with the constant flow of new learners, new learners would join existing groups (as these lost members) and existing group members would then explain what they have been doing and what they intend to do. New learners would also access the resource, once established, and begin to participate, helped by their group.

The school/context has a social programme, which learners can take part in. This would be a resource that could be tapped in the course of these projects. Additionally, learners stay in residences with other non-native speakers or in host families. This, too, could be exploited by the materials. For example, activities could include surveys and interviews about what people do for fun in Leeds or the types of films they like and why. Learners are keen to interact with people in their environment, so giving them a purpose and scaffolding the process through use of pre-, during- and post-project tasks would be helpful for them and may also motivate and help those who are keen but uncertain about how to go about it or perhaps shy. The collaborative element would provide additional support.

Information gathered, e.g. what people do for fun in Leeds, could be compared with learners’ own countries/cultures, but also in terms of different-subcultures, such as different ages, different social backgrounds etc. A task could be used to scaffold this process, the outcome of which could also go on the wiki. Thus, as well as information about Leeds and the people who live in it, either temporarily or permanently, there would also be information about how this compares with other countries in the world. Newcomers to the class could add their perspective to such tasks at any time, if their country wasn’t represented in a particular task, or they wanted to add to the representation of their country, as well as participating in whatever the current project was.

This will be where the “originality” of my materials comes in: Because they are designed specifically for the E.S.E. rather than as a global course book, they will scaffold the use of this environment as a learning tool. (In fact, Tomlinson, 2008, complains that “none of the books [that he reviewed for this volume] seem to really help learners to make use of the English which is in the out of school environment everywhere”.)

Use of multimedia

As well as the wiki/project element, it would be useful to scaffold learners’ use of the self-access centre computer suite, to enable them to benefit more fully from this resource. In order to do that, tasks could be used which require grouped learners to use the suite initially during class time and then outside of class time, with subsequent in-class discussion/reporting/presenting/reflecting/evaluating based on this.

And now it’s time for me to go away, get more books out of the library and work on a unit framework and an organisational framework within which units will sit. For it to be task-based, the task needs to be the unit of organisation, but also to consider is the task-as-plan vs task-as-process, sequencing of tasks to maximise their yield for learners, and how this will fit together with the ESE project and intercultural awareness threads…

References:

Ellis, R. (2009) Task-based language teaching: sorting out the misunderstandings in International Journal of Applied Linguistics vol 19/3. Blackwell Publishing.

Nault, D. (2006) Going Global: Rethinking Culture Teaching in ELT Contexts  in Language, Culture and Curriculum vol. 19/3.

Svalberg, A. (2007) Language awareness and language learning in Language Teaching vol. 40/4. (Abstract: http://journals.cambridge.org/abstract_S0261444807004491) Cambridge Journals.

Tomlinson B. and Masuhara H (2008)  Materials used in the U.K. in Tomlinson, B. (ed.) English Language Learning Materials: a critical review. Continuum. London.

Hopefully progress is being made…  However, I would be interested to hear anybody’s thoughts on what I have explored in this post – be as critical as you like! 🙂

Dissertation Diary 1

I’ve decided to use my blog as a reflective tool while doing my dissertation project – the final part of my M.A. in ELT – hypothesising that this will make it an even more effective learning experience for me, by mapping it, enabling me to look back on my thought processes and decisions and see what effect these have on the project development. Once I get to the end (13th September is D-Day!), as well as looking back over the experience of doing the project, I plan to try and evaluate the effect of these reflective blog posts on it.

 My dissertation project will involve creating 20hrs worth of learning materials and a 5000-word rationale for these. The other option was to do a traditional research project of 10, 000 words, so electing a route to take was the first major decision. I’ve opted for materials development, not because I didn’t want to do research (au contraire, I think it would have been really cool to do a research project!), but because doing this reasonably substantial materials project under the guidance of a highly skilled, experienced supervisor should be a great opportunity to further develop those skills that I started to develop during my materials development module and that I hope to use in my post-course professional life.

I had my first post-proposal submission meeting with my supervisor (H) on Friday. When I went in, my thoughts regarding my project were very woolly. Truth be told, they are still pretty woolly but I now have a list of things I need to consider, a bunch of reading I need to do and a clearer idea of how to go about marshalling said woolly thoughts. So, quite a lot of progress for one meeting!

The first thing was to decide whether to do English for Academic Purposes (EAP) materials or General English (GE) materials, as initially I had decided on GE materials but then, since submitting my proposal, had the idea that making EAP materials might be beneficial in terms of compensating slightly for a lack of EAP teaching experience when I come to apply for EAP jobs (my goal…). We discussed the advantages of doing each and through that I came to the decision that perhaps making good quality, principled materials is the main thing, regardless of type. If I’m able to do that, then when I’ve got some EAP experience, I should be able to transfer that skill to making EAP materials if the need/opportunity arises. Meanwhile, I will read up on EAP and learn what I can about it. H also suggested observing a few classes, which I will definitely look into the possibility of doing. Of course, a major benefit of making GE materials is that, as I will be teaching GE part-time over the summer, there may be the opportunity to pilot what I create, which would be very useful.

Having settled on GE, a whole new set of considerations and decisions to make emerge:

  • Will my materials integrate all four skills, like a standard coursebook, or focus on specific skills?
  • What type of teachers are the materials being made for? This will influence what goes into the teachers’ book and how ‘adventurous’ the materials themselves are – as the more adventurous they are, the more experience might perhaps be required of the teacher in using them. (An important factor to think about in designing materials.)
  • What approaches will I use in the materials? Using two approaches, would I go with using both at slight separate times in the unit, depending on the language point or stage in the unit, or combine them? Will combining them work? Will I take a particular approach and select certain aspects but not others? What would be my rationale for these decisions?

I need to be clear about what the approaches are saying and then what my approach to those things is going to be – I don’t necessarily have to go along with every single element of a given approach in my materials. I can synthesize, adapt and change things, but I must think about what it is I am changing and why, and be able justify those decisions in the rationale.

H suggested that a good place to start could be to look at the approaches, have a really good think about each one that I might possibly want to use in my materials, (re)read up on them and decide which to use. From a practical point of view, I need to be selective: The more approaches I try to combine, the more unwieldy it becomes, the more difficult to give each one enough focus, and the more there is to justify in the 5000 word rationale. Not impossible, but it is more straightforward to choose fewer.

I need to think about the theory but then in the back of my mind also be thinking about the project and about how it’s going to work with my context, and which of the theories are going to be workable in the kind of materials that I want to develop.

More questions that were raised and that I need to answer:

  • What is going to be original about my materials?
  • Will the materials be the basis for the main bit of teaching in the day (G.E.), which case all systems and skills will need to be addressed (unless the rationale contains a very good reason for why not!), or the ‘afternoon slot’ i.e. materials for a more specialist focus e.g. pronunciation or speaking.
  • Intercultural skills: will it be comparison between one culture and another or developing intercultural communicative competence? If culture is going to be a feature of my materials, I need to do some reading around culture and decide where I stand on the various different questions around what we do with culture. Everything is potentially offensive: including content about different cultures can offend people or seem stereotypical. But then it’s needed to get interesting content and it’s an important thing to help learners with.
  • Criticality: Why would I want to develop criticality on a G.E. course? More usual for academic courses. If doing it on a G.E. course, need a rationale for it.
  • What sort of format will the multimedia take?  (There’s no obligation to use any particular format.)

To do for next meeting (before the end of June):

  • Start by doing some reading
  • Put together an outline of the rationale. (Headings and notes) that can be used for the basis of discussion in the next meeting.
  • At the same time, develop a skeleton framework for the materials – framework of a unit, a list of what it will constitute – then the two can be looked at in conjunction. It would help if they relate… 😉

Aim: ideas for rationale and materials need to be more firmed up.

So, all in all, I have a lot of reading to do, a lot to think about and a lot of decisions to make. But that will start to happen post-5th June (Delta Module 1 exam, preceded by final semester 2 deadline on the 3rd). Until then, all of these questions and thoughts will just keep percolating away in the back of my head…