Phonological Representation in Course Materials: Whose English?

This post contains information related to the presentation I gave during the 16th Warwick International Post Graduate Conference in Applied Linguistics on 26th June 2013:

Presentation Abstract:

The role of English in the world today, as a Global and International language, has been the subject of much debate in the last decade, with the role of Standard British English (SBE) being called into question. Content analysis of language materials can offer an insight into how far the applied linguistic research and trends are reflected in what is being taught and learned in the classroom. The current study focuses on phonological representation, investigating the sociocultural spread of accents found in New Cutting Edge Intermediate, a popular global coursebook which claims to bring “the real world into the classroom”, comparing it with Gray’s (2010) findings on the similarly successful New Headway Intermediate, using the phonological component of Gray’s (2010) content analysis framework and finding that RP/modified RP still predominates. The study finishes by exploring possible reasons for this and recommending potential directions for further research.

Recording of my presentation: Please click here and it will open in a new tab. 

Sources referred to in my presentation:

Grey, J. (2010) The Construction of English: Culture, Consumerism and Promotion in the ELT Global Coursebook. Palgrave Macmillan. Basingstoke.

Jenkins, J. (2000) Accent across boundaries: the Lingua Franca Core. Paper read at the 33rd Annual Meeting of BAAL, 7-9 September 2000, Cambridge.

Jenkins, J. (2006) The times they are (very slowly) a-changing. In ELTJ vol. 60/1. Oxford University Press. Oxford.

Timmis, I. (2002) Native Speaker Norms and International English: A Classroom View. In ELTJ vol. 56/3. Oxford University Press. Oxford. 

Sources referred to in my research write up (data and write up are available on request):

Carter, R. and M. McCarthy. 1997. Exploring Spoken English. Cambridge University Press. Cambridge.

 Cunningham S and Moore P. (2005:a) New Cutting Edge Intermediate. Student Book. Pearson.

 Cunningham, S. and Moore, P. (2005:b) New Cutting Edge Intermediate. Teachers’ book. Pearson

 Gray, J. (2010) The Construction of English: Culture, Consumerism and Promotion in the ELT Global Coursebook. Palgrave Macmillan.

 Hadfield, J. (2012) Becoming Kiwi: A diary of accent change in ELT Journal Volume 66/3. Oxford University Press. Oxford.

 Holliday, A. (2005) The Struggle to Teach English as an International Language. Oxford University Press.  Oxford.

 Jenkins, J.  (2002) The Phonology of English as an International Language. Oxford University Press. Oxford.

McKay, S (2002) Teaching English as an International Language. Oxford University Press. Oxford.

Wei, L. (Ed) The Routledge Applied Linguistics Reader Routledge. Oxon.

Sharifian ed. Perspectives on English as an International Language.

Sobkowiak, W. (2008) Why not LFC? in Dziubalska-Kolaczyk, K. and Przedlacka, J. (Ed.) English Pronunciation Models: A Changing Scene. Peter Lang International Academic Publishers. Bern.

Soars and Soars (2003). New Headway Intermediate: Second Edition. Oxford University Press. Oxford.

Timmis, I (2002) Native Speaker Norms and International English: a classroom view. In ELT Journal. Vol. 56/3. Oxford University Press. Oxford.

Timmis, I. (2003) Corpora, classroom and context: the place of spoken grammar in English language teaching. PhD thesis, University of Nottingham.

Yuen, K.M. (2011) The representation of foreign cultures in English textbooks in ELT Journal vol. 65/4. Oxford University Press. Oxford. 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s